< Psalms 69 >

1 to/for to conduct upon lily to/for David to save me God for to come (in): come water till soul: neck
Dem Sangmeister. Auf Schoschannim. Von David. Rette mich, o Gott; denn bis an die Seele kommen mir die Wasser!
2 to sink in/on/with mire depth and nothing foothold to come (in): come in/on/with deep water and stream to overflow me
Versunken bin ich im Schlamm des Schlundes, und es ist kein Stehen; ich bin in die Tiefen der Wasser gekommen, und die Flut strömt über mich.
3 be weary/toil in/on/with to call: call out I to scorch throat my to end: expend eye my to wait: wait to/for God my
Müde bin ich von meinen Rufen, meine Kehle ist heiser, meine Augen sind verzehrt vom Warten auf meinen Gott.
4 to multiply from hair head my to hate me for nothing be vast to destroy me enemy my deception which not to plunder then to return: rescue
Mehr denn der Haare meines Hauptes sind derer, die ohne Grund mich hassen, mächtig sind meine Vertilger, die mich aus Lug befeinden. Ich soll zurückgeben, was ich nicht entrissen.
5 God you(m. s.) to know to/for folly my and guiltiness my from you not to hide
Du kennst, Gott, meine Albernheit, und nicht verhohlen ist vor Dir, was ich verschuldet habe.
6 not be ashamed in/on/with me to await you Lord YHWH/God Hosts not be humiliated in/on/with me to seek you God Israel
Laß nicht in mir beschämt werden die, so auf Dich hoffen, Herr Jehovah der Heerscharen. Laß nicht zuschanden werden, die Dich suchen, Gott Israels.
7 for upon you to lift: bear reproach to cover shame face my
Denn Deinetwegen trage ich Schmach, Schande hat mein Angesicht bedeckt.
8 be a stranger to be to/for brother: male-sibling my and foreign to/for son: descendant/people mother my
Entfremdet bin ich meinen Brüdern, und ein Fremder meiner Mutter Söhnen.
9 for jealousy house: temple your to eat me and reproach to taunt you to fall: fall upon me
Denn der Eifer um Dein Haus hat mich verzehrt, und die Schmach derer, die Dich schmähen, ist auf mich gefallen.
10 and to weep in/on/with fast soul my and to be to/for reproach to/for me
Und ich weinte beim Fasten meiner Seele, und es ward mir zur Schmach.
11 and to give: make [emph?] clothing my sackcloth and to be to/for them to/for proverb
Und ich nahm den Sack mir zum Anzug, und bin ihnen zum Sprichwort geworden.
12 to muse in/on/with me to dwell gate and music to drink strong drink
Die im Tore sitzen, schwatzen über mich, denen, so starken Trank trinken, bin ich zum Lied.
13 and I prayer my to/for you LORD time acceptance God in/on/with abundance kindness your to answer me in/on/with truth: faithful salvation your
Aber ich, mein Gebet ist zu Dir, Jehovah, zur Zeit des Wohlgefallens, o Gott, nach Deiner großen Barmherzigkeit; antworte mir in der Wahrheit Deines Heils.
14 to rescue me from mud and not to sink to rescue from to hate me and from deep water
Errette mich aus dem Kote, daß ich nicht sinke, daß ich von meinen Hassern errettet werde und aus des Wassers Tiefen.
15 not to overflow me stream water and not to swallow up me depth and not to shut upon me well lip her
Daß nicht die Flut der Wasser mich überströme, und der Schlund mich nicht verschlinge, und die Grube ihren Mund nicht zuschließe über mich.
16 to answer me LORD for pleasant kindness your like/as abundance compassion your to turn to(wards) me
Antworte mir, Jehovah; denn gut ist Deine Barmherzigkeit; wende Dich zu mir nach der Größe Deines Erbarmens.
17 and not to hide face your from servant/slave your for to constrain to/for me to hasten to answer me
Und verbirg Dein Angesicht nicht vor Deinem Knecht, denn ich bin bedrängt; eile, antworte mir!
18 to present: come [emph?] to(wards) soul my to redeem: redeem her because enemy my to ransom me
Nahe Dich meiner Seele, erlöse sie; meiner Feinde wegen löse mich ein!
19 you(m. s.) to know reproach my and shame my and shame my before you all to vex me
Du weißt meine Schmach und meine Scham und meine Schande, alle meine Gegner sind Dir gegenwärtig.
20 reproach to break heart my and be sick [emph?] and to await to/for to wander and nothing and to/for to be sorry: comfort and not to find
Die Schmach bricht mir das Herz, und ich bin todkrank, und ich hoffte auf Beileid, aber keiner ist da, und auf Tröster, finde aber keine.
21 and to give: give in/on/with food my poison and to/for thirst my to water: drink me vinegar
Sie gaben Galle mir zur Nahrung und tränkten für meinen Durst mich mit Essig.
22 to be table their to/for face: before their to/for snare and to/for peace to/for snare
Ihr Tisch werde vor ihnen zur Schlinge, und zur Vergeltung, zum Fallstrick.
23 to darken eye their from to see: see and loin their continually to slip
Lasse ihre Augen sich verfinstern, daß sie nicht sehen, und lasse ihre Lenden beständig schwanken.
24 to pour: pour upon them indignation your and burning anger face: anger your to overtake them
Gieße Deinen Unwillen aus über sie, und sie erreiche Deines Zornes Entbrennen.
25 to be encampment their be desolate: destroyed in/on/with tent their not to be to dwell
Ihr Gehöfte müsse wüste werden, niemand in ihren Zelten wohnen.
26 for you(m. s.) which to smite to pursue and to(wards) pain slain: wounded your to recount
Denn sie verfolgen den, so Du geschlagen, und erzählen von dem Schmerz der von Dir Durchbohrten.
27 to give: give [emph?] iniquity: punishment upon iniquity: punishment their and not to come (in): come in/on/with righteousness your
Gib Missetat zu ihrer Missetat, und laß sie nicht kommen in Deine Gerechtigkeit.
28 to wipe from scroll: book alive and with righteous not to write
Wische sie aus von dem Buch des Lebens, und lasse sie nicht geschrieben werden mit den Gerechten.
29 and I afflicted and to pain salvation your God to exalt me
Ich aber bin elend und in Schmerzen, doch wird, o Gott, Dein Heil mich emporführen.
30 to boast: praise name God in/on/with song and to magnify him in/on/with thanksgiving
Ich will den Namen Gottes loben mit Gesang, und Ihn groß preisen mit Dank.
31 and be good to/for LORD from cattle bullock to shine to divide
Und der wird dem Jehovah besser sein, denn ein Ochse, ein Farren mit Horn und Klauen.
32 to see: see poor to rejoice to seek God and to live heart your
Die Elenden sehen es, sie sind fröhlich, die nach Gott fragen; und es lebe euer Herz.
33 for to hear: hear to(wards) needy LORD and [obj] prisoner his not to despise
Denn auf die Dürftigen hört Jehovah und verachtet nicht Seine Gebundenen.
34 to boast: praise him heaven and land: country/planet sea and all to creep in/on/with them
Ihn loben Himmel und Erde, die Meere und alles, was sich darin regt.
35 for God to save Zion and to build city Judah and to dwell there and to possess: take her
Denn Gott wird Zion retten und bauen die Städte Judahs, daß sie darinnen wohnen und es besitzen.
36 and seed: children servant/slave his to inherit her and to love: lover name his to dwell in/on/with her
Und der Same Seiner Knechte wird es erben, und die, so Seinen Namen lieben, werden darin wohnen.

< Psalms 69 >