< Psalms 63 >

1 melody to/for David in/on/with to be he in/on/with wilderness Judah God God my you(m. s.) to seek you to thirst to/for you soul my to pine to/for you flesh my in/on/with land: country/planet dryness and faint without water
Psalmus David, cum esset in deserto Idumææ. [Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo. Sitivit in te anima mea; quam multipliciter tibi caro mea!
2 so in/on/with holiness to see you to/for to see: see strength your and glory your
In terra deserta, et invia, et inaquosa, sic in sancto apparui tibi, ut viderem virtutem tuam et gloriam tuam.
3 for pleasant kindness your from life lips my to praise you
Quoniam melior est misericordia tua super vitas, labia mea laudabunt te.
4 so to bless you in/on/with life my in/on/with name your to lift: vow palm my
Sic benedicam te in vita mea, et in nomine tuo levabo manus meas.
5 like fat and ashes to satisfy soul my and lips triumphing to boast: praise lip my
Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea, et labiis exsultationis laudabit os meum.
6 if to remember you upon bed my in/on/with watch to mutter in/on/with you
Si memor fui tui super stratum meum, in matutinis meditabor in te.
7 for to be help to/for me and in/on/with shadow wing your to sing
Quia fuisti adjutor meus, et in velamento alarum tuarum exsultabo.
8 to cleave soul my after you in/on/with me to grasp right your
Adhæsit anima mea post te; me suscepit dextera tua.
9 and they(masc.) to/for devastation to seek soul: life my to come (in): come in/on/with lower [the] land: country/planet
Ipsi vero in vanum quæsierunt animam meam: introibunt in inferiora terræ;
10 to pour him upon hand: power sword portion fox to be
tradentur in manus gladii: partes vulpium erunt.
11 and [the] king to rejoice in/on/with God to boast: boast all [the] to swear in/on/with him for to stop lip to speak: speak deception
Rex vero lætabitur in Deo; laudabuntur omnes qui jurant in eo: quia obstructum est os loquentium iniqua.]

< Psalms 63 >