< Psalms 59 >

1 to/for to conduct Do Not Destroy Do Not Destroy to/for David Miktam in/on/with to send: depart Saul and to keep: guard [obj] [the] house: home to/for to die him to rescue me from enemy my God my from to arise: attack me to exalt me
którzy pilnowali domu Dawida, aby go zabić. Ocal mnie od moich wrogów, mój Boże; obroń mnie przed tymi, którzy powstają przeciwko mnie.
2 to rescue me from to work evil: wickedness and from human blood to save me
Ocal mnie od czyniących nieprawość i wybaw mnie przed krwawymi ludźmi.
3 for behold to ambush to/for soul: life my to quarrel upon me strong not transgression my and not sin my LORD
Oto bowiem czyhają na moją duszę; zbierają się przeciwko mnie mocarze, chociaż nie zawiniłem ani nie zgrzeszyłem, PANIE.
4 without iniquity: crime to run: run [emph?] and to establish: prepare to rouse [emph?] to/for to encounter: meet me and to see: see
Chociaż nie popełniłem nieprawości, biegną i szykują się; powstań, wyjdź mi na spotkanie i zobacz.
5 and you(m. s.) LORD God Hosts God Israel to awake [emph?] to/for to reckon: punish all [the] nation not be gracious all to act treacherously evil: wickedness (Selah)
Ty, PANIE, Boże zastępów, Boże Izraela, obudź się, aby nawiedzić wszystkie narody; nie lituj się nad żadnym z tych nikczemnych przestępców. (Sela)
6 to return: return to/for evening to roar like/as dog and to turn: surround city
Wracają wieczorem, ujadają jak psy i krążą po mieście.
7 behold to bubble [emph?] in/on/with lip their sword in/on/with lips their for who? to hear: hear
Oto bluzgają swymi ustami, miecze na ich wargach. [Mówią] bowiem: Któż słyszy?
8 and you(m. s.) LORD to laugh to/for them to mock to/for all nation
Lecz ty, PANIE, będziesz się śmiał z nich, szydzić będziesz ze wszystkich narodów.
9 strength his to(wards) you to keep: look at for God high refuge my
Z powodu jego mocy będę się trzymać ciebie, bo [ty], Boże, jesteś moją twierdzą.
10 God (kindness my *QK) to meet me God to see: see me in/on/with enemy my
Mój miłosierny Bóg wyjdzie mi naprzeciw, Bóg pozwoli mi oglądać [zemstę] nad moimi wrogami.
11 not to kill them lest to forget people my to shake them in/on/with strength your and to go down them shield our Lord
Nie zabijaj ich, aby mój lud nie zapomniał, [lecz] rozprosz ich swoją mocą i powal, o Panie, nasza tarczo.
12 sin lip their word lips their and to capture in/on/with pride their and from oath and from lie to recount
[Za] grzech ich ust i słowa ich warg niech schwytani będą w swej pysze; za złorzeczenia i kłamstwa, które mówią.
13 to end: destroy in/on/with rage to end: destroy and nothing they and to know for God to rule in/on/with Jacob to/for end [the] land: country/planet (Selah)
Wytrać ich w gniewie, wytrać, by już ich nie było. Niech poznają, że Bóg panuje w Jakubie i po krańce ziemi. (Sela)
14 and to return: return to/for evening to roar like/as dog and to turn: surround city
I niech wracają wieczorem, niech ujadają jak psy i krążą po mieście.
15 they(masc.) (to shake [emph?] *QK) to/for to eat if not to satisfy and to grumble
Niech się włóczą, szukając pokarmu; niech warczą, gdy się nie nasycą.
16 and I to sing strength your and to sing to/for morning kindness your for to be high refuge to/for me and refuge in/on/with day to distress to/for me
Ale ja będę śpiewał o twojej mocy, rankiem będę wysławiać twoje miłosierdzie, bo ty stałeś się dla mnie twierdzą i ucieczką w dniu mego ucisku.
17 strength my to(wards) you to sing for God high refuge my God kindness my
Moja mocy, tobie będę śpiewał; bo ty, Boże, jesteś moją twierdzą, Boże mój miłosierny.

< Psalms 59 >