< Psalms 59 >

1 to/for to conduct Do Not Destroy Do Not Destroy to/for David Miktam in/on/with to send: depart Saul and to keep: guard [obj] [the] house: home to/for to die him to rescue me from enemy my God my from to arise: attack me to exalt me
Ein gülden Kleinod Davids, daß er nicht umkäme, da Saul hinsandte und ließ sein Haus verwahren, daß er ihn tötete. Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden und schütze mich vor denen, die sich wider mich setzen.
2 to rescue me from to work evil: wickedness and from human blood to save me
Errette mich von den Übeltätern und hilf mir von den Blutgierigen.
3 for behold to ambush to/for soul: life my to quarrel upon me strong not transgression my and not sin my LORD
Denn siehe, HERR, sie lauern auf meine Seele; die Starken sammeln sich wider mich ohne meine Schuld und Missetat.
4 without iniquity: crime to run: run [emph?] and to establish: prepare to rouse [emph?] to/for to encounter: meet me and to see: see
Sie laufen ohne meine Schuld und bereiten sich. Erwache und begegne mir und siehe drein.
5 and you(m. s.) LORD God Hosts God Israel to awake [emph?] to/for to reckon: punish all [the] nation not be gracious all to act treacherously evil: wickedness (Selah)
Du, HERR, Gott Zebaoth, Gott Israels, wache auf und suche heim alle Heiden; sei der keinem gnädig, die so verwegene Übeltäter sind. (Sela)
6 to return: return to/for evening to roar like/as dog and to turn: surround city
Des Abends heulen sie wiederum wie die Hunde und laufen in der Stadt umher.
7 behold to bubble [emph?] in/on/with lip their sword in/on/with lips their for who? to hear: hear
Siehe, sie plaudern miteinander; Schwerter sind in ihren Lippen: “Wer sollte es hören?”
8 and you(m. s.) LORD to laugh to/for them to mock to/for all nation
Aber du, HERR, wirst ihrer lachen und aller Heiden spotten.
9 strength his to(wards) you to keep: look at for God high refuge my
Vor ihrer Macht halte ich mich zu dir; denn Gott ist mein Schutz.
10 God (kindness my *QK) to meet me God to see: see me in/on/with enemy my
Gott erzeigt mir reichlich seine Güte; Gott läßt mich meine Lust sehen an meinen Feinden.
11 not to kill them lest to forget people my to shake them in/on/with strength your and to go down them shield our Lord
Erwürge sie nicht, daß es mein Volk nicht vergesse; zerstreue sie aber mit deiner Macht, Herr, unser Schild, und stoße sie hinunter!
12 sin lip their word lips their and to capture in/on/with pride their and from oath and from lie to recount
Das Wort ihrer Lippen ist eitel Sünde, darum müssen sie gefangen werden in ihrer Hoffart; denn sie reden eitel Fluchen und Lügen.
13 to end: destroy in/on/with rage to end: destroy and nothing they and to know for God to rule in/on/with Jacob to/for end [the] land: country/planet (Selah)
Vertilge sie ohne alle Gnade; vertilge sie, daß sie nichts seien und innewerden, daß Gott Herrscher sei in Jakob, in aller Welt. (Sela)
14 and to return: return to/for evening to roar like/as dog and to turn: surround city
Des Abends heulen sie wiederum wie die Hunde und laufen in der Stadt umher.
15 they(masc.) (to shake [emph?] *QK) to/for to eat if not to satisfy and to grumble
Sie laufen hin und her um Speise und murren, wenn sie nicht satt werden.
16 and I to sing strength your and to sing to/for morning kindness your for to be high refuge to/for me and refuge in/on/with day to distress to/for me
Ich aber will von deiner Macht singen und des Morgens rühmen deine Güte; denn du bist mir Schutz und Zuflucht in meiner Not.
17 strength my to(wards) you to sing for God high refuge my God kindness my
Ich will dir, mein Hort, lobsingen; denn du, Gott, bist mein Schutz und mein gnädiger Gott.

< Psalms 59 >