< Psalms 39 >

1 to/for to conduct (to/for Jeduthun *QK) melody to/for David to say to keep: guard way: conduct my from to sin in/on/with tongue my to keep: guard to/for lip my muzzle in/on/with still wicked to/for before me
Au chef des chantres. A Jeduthun, Psaume de David. Je disais: Je veillerai sur mes voies, De peur de pécher par ma langue; Je mettrai un frein à ma bouche, Tant que le méchant sera devant moi.
2 be dumb silence be silent from good and pain my to trouble
Je suis resté muet, dans le silence; Je me suis tu, quoique malheureux; Et ma douleur n’était pas moins vive.
3 to warm heart my in/on/with entrails: among my in/on/with meditation my to burn: burn fire to speak: speak in/on/with tongue my
Mon cœur brûlait au-dedans de moi, Un feu intérieur me consumait, Et la parole est venue sur ma langue.
4 to know me LORD end my and measure day my what? he/she/it to know what? rejected/fleeting I
Éternel! Dis-moi quel est le terme de ma vie, Quelle est la mesure de mes jours; Que je sache combien je suis fragile.
5 behold handbreadth to give: make day my and lifetime/world my like/as nothing before you surely all vanity all man to stand (Selah)
Voici, tu as donné à mes jours la largeur de la main, Et ma vie est comme un rien devant toi. Oui, tout homme debout n’est qu’un souffle. (Pause)
6 surely in/on/with image to go: walk man surely vanity to roar [emph?] to heap and not to know who? to gather them
Oui, l’homme se promène comme une ombre, Il s’agite vainement; Il amasse, et il ne sait qui recueillera.
7 and now what? to await Lord hope my to/for you he/she/it
Maintenant, Seigneur, que puis-je espérer? En toi est mon espérance.
8 from all transgression my to rescue me reproach foolish not to set: make me
Délivre-moi de toutes mes transgressions! Ne me rends pas l’opprobre de l’insensé!
9 be dumb not to open lip my for you(m. s.) to make: do
Je reste muet, je n’ouvre pas la bouche, Car c’est toi qui agis.
10 to turn aside: remove from upon me plague your from strife hand your I to end: expend
Détourne de moi tes coups! Je succombe sous les attaques de ta main.
11 in/on/with argument upon iniquity: crime to discipline man and to liquefy like/as moth to desire his surely vanity all man (Selah)
Tu châties l’homme en le punissant de son iniquité, Tu détruis comme la teigne ce qu’il a de plus cher. Oui, tout homme est un souffle. (Pause)
12 to hear: hear [emph?] prayer my LORD and cry my to listen [emph?] to(wards) tears my not be quiet for sojourner I with you sojourner like/as all father my
Écoute ma prière, Éternel, et prête l’oreille à mes cris! Ne sois pas insensible à mes larmes! Car je suis un étranger chez toi, Un habitant, comme tous mes pères.
13 to gaze from me and be cheerful in/on/with before to go: went and nothing I
Détourne de moi le regard, et laisse-moi respirer, Avant que je m’en aille et que ne sois plus!

< Psalms 39 >