< Psalms 34 >

1 to/for David in/on/with to change he [obj] taste his to/for face: before Abimelech and to drive out: drive out him and to go: went to bless [obj] LORD in/on/with all time continually praise his in/on/with lip my
Psalm Dawidowy, gdy sobie odmienił postawę przed Abimelechem, od którego będąc wygnany, odszedł. Będę błogosławił Pana na każdy czas; zawżdy będzie chwała jego w ustach moich.
2 in/on/with LORD to boast: boast soul my to hear: hear poor and to rejoice
W Panu się chlubić będzie dusza moja, co usłyszawszy pokorni rozweselą się.
3 to magnify to/for LORD with me and to exalt name his together
Wielbijcie Pana ze mną, a wywyższajmy imię jego społecznie.
4 to seek [obj] LORD and to answer me and from all fear my to rescue me
Bom szukał Pana, i wysłuchał mię, a ze wszystkich strachów moich wyrwał mię.
5 to look to(wards) him and to shine and face their not be ashamed
Którzy nań spoglądają, a zbiegają się do niego, oblicza ich nie będą zawstydzone.
6 this afflicted to call: call out and LORD to hear: hear and from all distress his to save him
Ten chudzina wołał, a Pan wysłuchał, i ze wszystkich ucisków jego wybawił go.
7 to camp messenger: angel LORD around to/for afraid his and to rescue them
Zatacza obóz Anioł Pański około tych, którzy się go boją, i wyrywa ich.
8 to perceive and to see: see for be pleasing LORD blessed [the] great man to seek refuge in/on/with him
Skosztujcież, a obaczcie, jako jest dobry Pan: błogosławiony człowiek, który w nim ufa.
9 to fear: revere [obj] LORD holy: saint his for nothing need to/for afraid his
Bójcie się Pana święci jego; bo niemasz niedostatku bojącym się go.
10 lion be poor and be hungry and to seek LORD not to lack all good
Lwięta niedostatek cierpią i głód; lecz szukającym Pana nie będzie schodziło na wszelkiem dobrem.
11 to go: come! son: child to hear: hear to/for me fear LORD to learn: teach you
Pójdźcież synowie, słuchajcie mię; bojaźni Pańskiej was nauczę.
12 who? [the] man [the] delighting life to love: lover day to/for to see: see good
Któż jest, co chce długo żyć, a miłuje dni, aby widział dobra?
13 to watch tongue your from bad: evil and lips your from to speak: speak deceit
Strzeż języka twego od złego, a warg twoich, aby nie mówiły zdrady.
14 to turn aside: remove from bad: evil and to make: do good to seek peace and to pursue him
Odwróć się od złego, a czyń dobrze; szukaj pokoju, a ścigaj go.
15 eye LORD to(wards) righteous and ear his to(wards) cry their
Oczy Pańskie otworzone są na sprawiedliwych, a uszy jego na wołanie ich;
16 face LORD in/on/with to make: do bad: evil to/for to cut: eliminate from land: country/planet memorial their
Ale oblicze Pańskie przeciwko tym, którzy broją złości, aby wykorzenił z ziemi pamiątkę ich.
17 to cry and LORD to hear: hear and from all distress their to rescue them
Wołają sprawiedliwi, a Pan ich wysłuchiwa, i ze wszystkich trudności ich wybawia ich.
18 near LORD to/for to break heart and [obj] contrite spirit to save
Bliski jest Pan tym, którzy są skruszonego serca, a utrapionych w duchu zachowuje.
19 many distress: harm righteous and from all their to rescue him LORD
Wiele złego przychodzi na sprawiedliwego; ale z tego wszystkiego wyrywa go Pan.
20 to keep: guard all bone his one from them not to break
On strzeże wszystkich kości jego, tak, iż i jedna z nich nie skruszy się.
21 to die wicked distress: harm and to hate righteous be guilty
Zabije złość niepobożnego, a którzy w nienawiści mają sprawiedliwego, będą spustoszeni;
22 to ransom LORD soul: life servant/slave his and not be guilty all [the] to seek refuge in/on/with him
Ale Pan odkupi duszę sług swoich, a nie będą spustoszeni wszyscy, którzy w nim ufają.

< Psalms 34 >