< Psalms 33 >

1 to sing righteous in/on/with LORD to/for upright lovely praise
Paglipay diha kang Yahweh, kamong mga matarong; ang pagdayeg angay sa mga matarong.
2 to give thanks to/for LORD in/on/with lyre in/on/with harp ten to sing to/for him
Pasalamati si Yahweh dinuyogan sa alpa; ug awiti siyag mga pagdayeg dinuyogan sa alpa nga napulo ang kuwerdas.
3 to sing to/for him song new be good to play in/on/with shout
Awiti siyag bag-ong awit; ayoha pagtugtog ug singgit sa kalipay.
4 for upright word LORD and all deed: work his in/on/with faithfulness
Kay ang pulong ni Yahweh matarong, ug ang tanan niyang gibuhat makiangayon.
5 to love: lover righteousness and justice kindness LORD to fill [the] land: country/planet
Gihigugma ni Yahweh ang pagkamatarong ug ang hustisya. Napuno sa matinud-anong kasabotan ni Yahweh ang kalibotan.
6 in/on/with word LORD heaven to make and in/on/with spirit: breath lip his all army their
Pinaagi sa pulong ni Yahweh nahimo ang kalangitan, ug nahimo ang tanang kabituonan pinaagi sa gininhawa sa iyang baba.
7 to gather like/as heap water [the] sea to give: put in/on/with treasure abyss
Gitigom niya ang tubig sa dagat sama sa usa ka pundok; gibutang niya ang kadagatan sa lawak-pundohanan.
8 to fear: revere from LORD all [the] land: country/planet from him to dread all to dwell world
Tugoti nga mahadlok ang tibuok kalibotan kang Yahweh; tugoti ang tanan nga lumulupyo sa kalibotan nga mobarog nga may kahadlok kaniya.
9 for he/she/it to say and to be he/she/it to command and to stand: stand
Kay misulti siya, ug nahimo kini; nagsugo siya, ug mitungha kini.
10 LORD to break counsel nation to forbid plot people
Gibabagan ni Yahweh ang panag-abin sa kanasoran, gidumalahan niya ang mga laraw sa katawhan.
11 counsel LORD to/for forever: enduring to stand: stand plot heart his to/for generation and generation
Ang mga laraw ni Yahweh molungtad sa kahangtoran, ang mga laraw sa iyang kasingkasing alang sa tanang kaliwatan.
12 blessed [the] nation which LORD God his [the] people to choose to/for inheritance to/for him
Bulahan ang nasod nga ang Dios mao si Yahweh, ang katawhan nga iyang gipili ingon nga iyang mapanunod.
13 from heaven to look LORD to see: see [obj] all son: child [the] man
Mitan-aw si Yahweh gikan sa langit; nakita niya ang tanang katawhan.
14 from foundation to dwell his to gaze to(wards) all to dwell [the] land: country/planet
Sa dapit kung diin siya nagpuyo, midungaw siya sa tanan nga nagpuyo sa kalibotan.
15 [the] to form: formed unitedness heart their [the] to understand to(wards) all deed their
Siya nga maoy nag-umol sa kasingkasing nilang tanan, nagtan-aw sa ilang mga binuhatan.
16 nothing [the] king to save in/on/with abundance strength: soldiers mighty man not to rescue in/on/with abundance strength
Walay hari nga maluwas pinaagi sa panon sa kasundalohan; walay manggugubat nga maluwas pinaagi sa iyang kakusgan.
17 deception [the] horse to/for deliverance: salvation and in/on/with abundance strength his not to escape
Ang kabayo dili kasaligan alang sa kadaogan, bisan pa sa iyang kakusgan, dili siya makaluwas.
18 behold eye LORD to(wards) afraid his to/for to wait: hope to/for kindness his
Tan-awa, ang mata ni Yahweh anaa niadtong may kahadlok kaniya, ug kadtong nagsalig sa iyang matinud-anong kasabotan
19 to/for to rescue from death soul their and to/for to live them in/on/with famine
aron ilikay nila ang ilang kinabuhi gikan sa kamatayon ug giatiman (sila) panahon sa kagutom.
20 soul our to wait to/for LORD helper our and shield our he/she/it
Maghulat kita kang Yahweh; siya ang atong magtatabang ug tigpanalipod.
21 for in/on/with him to rejoice heart our for in/on/with name holiness his to trust
Maglipay ang atong kasingkasing diha kaniya, kay misalig man kita sa iyang balaang ngalan.
22 to be kindness your LORD upon us like/as as which to wait: hope to/for you
Yahweh, mag-uban unta kanamo ang imong matinud-anong kasabotan samtang nagalaom kami kanimo.

< Psalms 33 >