< Psalms 29 >

1 melody to/for David to give to/for LORD son: type of god to give to/for LORD glory and strength
Aw nangmih boeimang thak awm tloek, Bawipa taw boeimang soeih hy tinawh dawk lo lah uh.
2 to give to/for LORD glory name his to bow to/for LORD in/on/with adornment holiness
Ang ming a boeimang a dawngawh Bawipa venawh pe u nawhtaw; a zawziihnaak ing thoeihcam qu doena Bawipa ce bawk lah uh.
3 voice LORD upon [the] water God [the] glory to thunder LORD upon water many
Bawipak awi taw tuikhqi ak khan awh pau nawh; Khawsa a boeimangnaak taw khaw na hum hy, tui ak doem soeih ak khan awh Bawipa taw khaw na hum hy.
4 voice LORD in/on/with strength voice LORD in/on/with glory
Bawipak awi taw ak tha awm nawh; Bawipak awi taw a qym awm soeih hy.
5 voice LORD to break cedar and to break LORD [obj] cedar [the] Lebanon
Bawipak awi ing sidar thingkhqi ek sak nawh; Lebanon awhkaw sidar thingkhqi ce Bawipa ing kqai poet poet hy.
6 and to skip about them like calf Lebanon and Sirion like son: young animal wild ox
Vaitaw camyihna Lebanon ce peh sak doep doep nawh, vaitaw am cai camyihna Sirion ce awm sak hy -
7 voice LORD to hew flame fire
Bawipak awi taw khawphlamyihna phla hlap hlap hy.
8 voice LORD to twist: tremble wilderness to twist: tremble LORD wilderness Kadesh
Bawipak awi ing qamkoh khqi tyn sak nawh; Bawipa ing Kadesh qamkoh khqi awm tlai sak hy.
9 voice LORD to twist: dance doe and to strip wood and in/on/with temple his all his to say glory
Bawipak awi ing ther thingkhqi kqai poet poet nawh thinghahkhqi reu pheng pheng hy. A bawkim khuiawh thlang boeih ing “boeimang soeih hy” tinawh khy uhy.
10 LORD to/for flood to dwell and to dwell LORD king to/for forever: enduring
Bawipa taw tuiliu ak khan awh boei na ngawi nawh; kumqui sangpahrang na Bawipa taw ngawi loet hy.
11 LORD strength to/for people his to give: give LORD to bless [obj] people his in/on/with peace
Bawipa ing ak thlangkhqi venawh thaawmnaak pe nawh; Bawipa ing ak thlangkhqi ce ngaihqepnaak ingkaw zosennaak pehy.

< Psalms 29 >