< Psalms 25 >

1 to/for David to(wards) you LORD soul my to lift: trust
Ein Psalm Davids. Nach dir, HERR, verlangt mich.
2 God my in/on/with you to trust not be ashamed not to rejoice enemy my to/for me
Mein Gott, ich hoffe auf dich; laß mich nicht zu Schanden werden, daß sich meine Feinde nicht freuen über mich.
3 also all to await you not be ashamed be ashamed [the] to act treacherously emptily
Denn keiner wird zu Schanden, der dein harret; aber zu Schanden müssen sie werden, die leichtfertigen Verächter.
4 way: conduct your LORD to know me way your to learn: teach me
HERR, zeige mir deine Wege und lehre mich deine Steige;
5 to tread me in/on/with truth: true your and to learn: teach me for you(m. s.) God salvation my [obj] you to await all [the] day
leite mich in deiner Wahrheit und lehre mich! Denn du bist der Gott, der mir hilft; täglich harre ich dein.
6 to remember compassion your LORD and kindness your for from forever: antiquity they(masc.)
Gedenke, HERR, an deine Barmherzigkeit und an deine Güte, die von der Welt her gewesen ist.
7 sin youth my and transgression my not to remember like/as kindness your to remember to/for me you(m. s.) because goodness your LORD
Gedenke nicht der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretungen; gedenke aber mein nach deiner Barmherzigkeit um deiner Güte willen!
8 pleasant and upright LORD upon so to show sinner in/on/with way: conduct
Der HERR ist gut und fromm; darum unterweist er die Sünder auf dem Wege.
9 to tread poor in/on/with justice and to learn: teach poor way: conduct his
Er leitet die Elenden recht und lehrt die Elenden seinen Weg.
10 all way LORD kindness and truth: faithful to/for to watch covenant his and testimony his
Die Wege des HERRN sind eitel Güte und Wahrheit denen, die seinen Bund und seine Zeugnisse halten.
11 because name your LORD and to forgive to/for iniquity: crime my for many he/she/it
Um deines Namens willen, HERR, sei gnädig meiner Missetat, die da groß ist.
12 who? this [the] man afraid LORD to show him in/on/with way: conduct to choose
Wer ist der, der den HERRN fürchtet? Er wird ihn unterweisen den besten Weg.
13 soul his in/on/with good to lodge and seed: children his to possess: possess land: country/planet
Seine Seele wird im Guten wohnen, und sein Same wird das Land besitzen.
14 counsel LORD to/for afraid his and covenant his to/for to know them
Das Geheimnis des HERRN ist unter denen, die ihn fürchten; und seinen Bund läßt er sie wissen.
15 eye my continually to(wards) LORD for he/she/it to come out: send from net foot my
Meine Augen sehen stets zu dem HERRN; denn er wird meinen Fuß aus dem Netze ziehen.
16 to turn to(wards) me and be gracious me for only and afflicted I
Wende dich zu mir und sei mir gnädig; denn ich bin einsam und elend.
17 distress heart my to enlarge from distress my to come out: send me
Die Angst meines Herzens ist groß; führe mich aus meinen Nöten!
18 to see: examine affliction my and trouble my and to lift: forgive to/for all sin my
Siehe an meinen Jammer und mein Elend und vergib mir alle meine Sünden!
19 to see: examine enemy my for to multiply and hating violence to hate me
Siehe, daß meiner Feinde so viel sind und hassen mich aus Frevel.
20 to keep: guard [emph?] soul my and to rescue me not be ashamed for to seek refuge in/on/with you
Bewahre meine Seele und errette mich, laß mich nicht zu Schanden werden; denn ich traue auf dich.
21 integrity and uprightness to watch me for to await you (LORD *X)
Schlecht und Recht, das behüte mich; denn ich harre dein.
22 to ransom God [obj] Israel from all distress his
Gott, erlöse Israel aus aller seiner Not!

< Psalms 25 >