< Psalms 17 >

1 prayer to/for David to hear: hear [emph?] LORD righteousness to listen [emph?] cry my to listen [emph?] prayer my in/on/with not lips deceit
Prière de David. Éternel! Écoute la droiture, sois attentif à mes cris, Prête l’oreille à ma prière faite avec des lèvres sans tromperie!
2 from to/for face your justice: judgement my to come out: come eye your to see uprightness
Que ma justice paraisse devant ta face, Que tes yeux contemplent mon intégrité!
3 to test heart my to reckon: visit night to refine me not to find to plan not to pass: trespass lip my
Si tu sondes mon cœur, si tu le visites la nuit, Si tu m’éprouves, tu ne trouveras rien: Ma pensée n’est pas autre que ce qui sort de ma bouche.
4 to/for wages man in/on/with word lips your I to keep: guard way violent
A la vue des actions des hommes, fidèle à la parole de tes lèvres, Je me tiens en garde contre la voie des violents;
5 to grasp step my in/on/with track your not to shake beat my
Mes pas sont fermes dans tes sentiers, Mes pieds ne chancellent point.
6 I to call: call to you for to answer me God to stretch ear your to/for me to hear: hear word my
Je t’invoque, car tu m’exauces, ô Dieu! Incline vers moi ton oreille, écoute ma parole!
7 be distinguished kindness your to save to seek refuge from to arise: attack in/on/with right your
Signale ta bonté, toi qui sauves ceux qui cherchent un refuge, Et qui par ta droite les délivres de leurs adversaires!
8 to keep: guard me like/as pupil daughter eye in/on/with shadow wing your to hide me
Garde-moi comme la prunelle de l’œil; Protège-moi, à l’ombre de tes ailes,
9 from face: before wicked this to ruin me enemy my in/on/with soul: life to surround upon me
Contre les méchants qui me persécutent, Contre mes ennemis acharnés qui m’enveloppent.
10 fat their to shut lip their to speak: speak in/on/with majesty
Ils ferment leurs entrailles, Ils ont à la bouche des paroles hautaines.
11 step our now (to turn: surround us *QK) eye their to set: make to/for to stretch in/on/with land: soil
Ils sont sur nos pas, déjà ils nous entourent, Ils nous épient pour nous terrasser.
12 likeness his like/as lion to long to/for to tear and like/as lion to dwell in/on/with hiding
On dirait un lion avide de déchirer, Un lionceau aux aguets dans son repaire.
13 to arise: rise [emph?] LORD to meet [emph?] face of his to bow him to escape [emph?] soul my from wicked sword your
Lève-toi, Éternel, marche à sa rencontre, renverse-le! Délivre-moi du méchant par ton glaive!
14 from man hand: power your LORD from man from lifetime/world portion their in/on/with life (and to treasure your *QK) to fill belly: womb their to satisfy son: child and to rest remainder their to/for infant their
Délivre-moi des hommes par ta main, Éternel, des hommes de ce monde! Leur part est dans la vie, Et tu remplis leur ventre de tes biens; Leurs enfants sont rassasiés, Et ils laissent leur superflu à leurs petits-enfants.
15 I in/on/with righteousness to see face your to satisfy in/on/with to awake likeness your
Pour moi, dans mon innocence, je verrai ta face; Dès le réveil, je me rassasierai de ton image.

< Psalms 17 >