< Psalms 148 >

1 to boast: praise LORD to boast: praise [obj] LORD from [the] heaven to boast: praise him in/on/with height
Rumbidzai Jehovha. Rumbidzai Jehovha kubva kumatenga, murumbidzei panzvimbo dzokumusoro-soro.
2 to boast: praise him all messenger: angel his to boast: praise him all (army his *QK)
Murumbidzei, imi vatumwa vake vose, murumbidzei, imi hondo dzake dzose dzokudenga.
3 to boast: praise him sun and moon to boast: praise him all star light
Murumbidzei, imi zuva nomwedzi, murumbidzei, imi nyeredzi dzose dzinopenya.
4 to boast: praise him heaven [the] heaven and [the] water which from upon [the] heaven
Murumbidzei, imi matenga ari kumusoro-soro, nemi mvura zhinji iri pamusoro pamatenga.
5 to boast: praise [obj] name LORD for he/she/it to command and to create
Ngazvirumbidze zita raJehovha, nokuti akarayira, izvo zvikasikwa.
6 and to stand: stand them to/for perpetuity to/for forever: enduring statute: decree to give: give and not to pass
Akazviisa panzvimbo yazvo nokusingaperi-peri, akapa chirevo chisingazombopfuuri.
7 to boast: praise [obj] LORD from [the] land: country/planet serpent: monster and all abyss
Rumbidzai Jehovha imi nyika, imi zvisikwa zvikuru zvegungwa nokwakadzika kwenyanza,
8 fire and hail snow and smoke spirit: breath tempest to make: do word his
nemi mheni nechimvuramabwe, chando namakore, dutu remhepo rinoita zvaakareva,
9 [the] mountain: mount and all hill tree fruit and all cedar
imi makomo nemi zvikomo zvose, miti inobereka nemisidhari yose,
10 [the] living thing and all animal creeping and bird wing
mhuka dzesango nemombe dzose, zvisikwa zvidiki neshiri dzinobhururuka,
11 king land: country/planet and all people ruler and all to judge land: country/planet
Madzimambo enyika nendudzi dzose, imi machinda nemi vatongi vose panyika,
12 youth and also virgin old with youth
majaya nemhandara, vatana navana.
13 to boast: praise [obj] name LORD for to exalt name his to/for alone him splendor his upon land: country/planet and heaven
Ngavarumbidze zita raJehovha, nokuti zita rake iye oga iguru; kubwinya kwake kuri pamusoro penyika namatenga.
14 and to exalt horn to/for people his praise to/for all pious his to/for son: descendant/people Israel people near his to boast: praise LORD
Akasimudzira vanhu vake runyanga, iyo rumbidzo yavatsvene vake vose, yaIsraeri, vanhu vari pedyo nomwoyo wake. Rumbidzai Jehovha.

< Psalms 148 >