< Psalms 147 >

1 to boast: praise LORD for pleasant to sing God our for pleasant lovely praise
Alleluja. [Laudate Dominum, quoniam bonus est psalmus; Deo nostro sit jucunda, decoraque laudatio.
2 to build Jerusalem LORD to banish Israel to gather
Ædificans Jerusalem Dominus, dispersiones Israëlis congregabit:
3 [the] to heal to/for to break heart and to saddle/tie to/for injury their
qui sanat contritos corde, et alligat contritiones eorum;
4 to count number to/for star to/for all their name to call: call by
qui numerat multitudinem stellarum, et omnibus eis nomina vocat.
5 great: large lord our and many strength to/for understanding his nothing number
Magnus Dominus noster, et magna virtus ejus, et sapientiæ ejus non est numerus.
6 to uphold poor LORD to abase wicked till land: soil
Suscipiens mansuetos Dominus; humilians autem peccatores usque ad terram.
7 to sing to/for LORD in/on/with thanksgiving to sing to/for God our in/on/with lyre
Præcinite Domino in confessione; psallite Deo nostro in cithara.
8 [the] to cover heaven in/on/with cloud [the] to establish: prepare to/for land: country/planet rain [the] to spring mountain: mount grass
Qui operit cælum nubibus, et parat terræ pluviam; qui producit in montibus fœnum, et herbam servituti hominum;
9 to give: give to/for animal food her to/for son: young animal raven which to call: call out
qui dat jumentis escam ipsorum, et pullis corvorum invocantibus eum.
10 not in/on/with might [the] horse to delight in not in/on/with leg [the] man to accept
Non in fortitudine equi voluntatem habebit, nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.
11 to accept LORD [obj] afraid his [obj] [the] to wait: hope to/for kindness his
Beneplacitum est Domino super timentes eum, et in eis qui sperant super misericordia ejus.]
12 to praise Jerusalem [obj] LORD to boast: praise God your Zion
Alleluja. [Lauda, Jerusalem, Dominum; lauda Deum tuum, Sion.
13 for to strengthen: strengthen bar gate your to bless son: child your in/on/with entrails: among your
Quoniam confortavit seras portarum tuarum; benedixit filiis tuis in te.
14 [the] to set: make border: boundary your peace fat wheat to satisfy you
Qui posuit fines tuos pacem, et adipe frumenti satiat te.
15 [the] to send: depart word his land: country/planet till haste to run: run word his
Qui emittit eloquium suum terræ: velociter currit sermo ejus.
16 [the] to give: give snow like/as wool frost like/as ashes to scatter
Qui dat nivem sicut lanam; nebulam sicut cinerem spargit.
17 to throw ice his like/as morsel to/for face: before cold his who? to stand: stand
Mittit crystallum suam sicut buccellas: ante faciem frigoris ejus quis sustinebit?
18 to send: depart word his and to liquefy them to blow spirit: breath his to flow water
Emittet verbum suum, et liquefaciet ea; flabit spiritus ejus, et fluent aquæ.
19 to tell (word his *QK) to/for Jacob statute: decree his and justice: judgement his to/for Israel
Qui annuntiat verbum suum Jacob, justitias et judicia sua Israël.
20 not to make: do so to/for all nation and justice: judgement not to know them to boast: praise LORD
Non fecit taliter omni nationi, et judicia sua non manifestavit eis. Alleluja.]

< Psalms 147 >