< Psalms 146 >

1 to boast: praise LORD to boast: praise soul my [obj] LORD
سپاس بر خداوند! ای جان من، خداوند را ستایش کن.
2 to boast: praise LORD in/on/with life my to sing to/for God my in/on/with still my
آری، تا زنده‌ام خداوند را سپاس خواهم گفت؛ تا نفس دارم خدای خود را ستایش خواهم کرد.
3 not to trust in/on/with noble in/on/with son: child man which/that nothing to/for him deliverance: salvation
بر رهبران انسانی توکل نکنید؛ آنها همگی فانی هستند و قادر به نجات دادن نیستند.
4 to come out: come spirit: breath his to return: return to/for land: soil his in/on/with day [the] he/she/it to perish thought his
وقتی آنها می‌میرند به خاک باز می‌گردند و تمام نقشه‌هایشان نقش بر آب می‌شود!
5 blessed which/that God Jacob in/on/with helper his hope his upon LORD God his
اما خوشا به حال کسی که خدای یعقوب مددکار اوست و امیدش بر یهوه، خدای او می‌باشد،
6 to make heaven and land: country/planet [obj] [the] sea and [obj] all which in/on/with them [the] to keep: obey truth: faithful to/for forever: enduring
همان خدایی که آسمان و زمین و دریا و آنچه را که در آنهاست، آفرید. او خدایی است که همیشه نسبت به وعده‌هایش امین می‌ماند،
7 to make: do justice to/for to oppress to give: give food to/for hungry LORD to free to bind
به داد مظلومان می‌رسد، و گرسنگان را سیر می‌کند. خداوند اسیران را آزاد می‌سازد،
8 LORD to open blind LORD to raise to bend LORD to love: lover righteous
چشمان کوران را باز می‌کند و آنان را که زیر بار مشقت خم شده‌اند، راست می‌گرداند. خداوند عادلان را دوست دارد،
9 LORD to keep: guard [obj] sojourner orphan and widow to uphold and way: conduct wicked to pervert
از غریبان محافظت می‌کند، از یتیمان و بیوه‌زنان نگهداری می‌نماید؛ اما نقشه‌های شریران را نقش بر آب می‌کند.
10 to reign LORD to/for forever: enduring God your Zion to/for generation and generation to boast: praise LORD
خداوند تا ابد سلطنت می‌نماید. ای اورشلیم، خدای تو در طی تمام دورانها حکمرانی خواهد کرد. خداوند را سپاس باد!

< Psalms 146 >