< Psalms 144 >

1 to/for David to bless LORD rock my [the] to learn: teach hand my to/for battle finger my to/for battle
Von David. Gepriesen sei Jehova, mein Fels, der meine Hände unterweist zum Kampf, meine Finger zum Kriege:
2 kindness my and fortress my high refuge my and to escape me to/for me shield my and in/on/with him to seek refuge [the] to subdue people my underneath: under me
Meine Güte und meine Burg, meine hohe Feste und mein Erretter; mein Schild und der, auf den ich traue, der mir mein Volk unterwirft!
3 LORD what? man and to know him son: child human and to devise: think him
Jehova, was ist der Mensch, daß du Kenntnis von ihm nimmst, der Sohn des Menschen, daß du ihn beachtest?
4 man to/for vanity to resemble day his like/as shadow to pass
Der Mensch gleicht dem Hauche; seine Tage sind wie ein vorübergehender Schatten.
5 LORD to stretch heaven your and to go down to touch in/on/with mountain: mount and be angry
Jehova, neige deine Himmel und fahre hernieder; rühre die Berge an, daß sie rauchen!
6 to flash lightning and to scatter them to send: depart arrow your and to confuse them
Blitze mit Blitzen und zerstreue sie; schieße deine Pfeile und verwirre sie!
7 to send: reach hand your from height to open me and to rescue me from water many from hand son: type of foreign
Strecke deine Hände aus von der Höhe; reiße mich und errette mich aus großen Wassern, aus der Hand der Söhne der Fremde,
8 which lip their to speak: speak vanity: false and right their right deception
deren Mund Eitelkeit redet, und deren Rechte eine Rechte der Lüge ist!
9 God song new to sing to/for you in/on/with harp ten to sing to/for you
Gott! Ein neues Lied will ich dir singen, mit der Harfe von zehn Saiten will ich dir Psalmen singen;
10 [the] to give: give deliverance: victory to/for king [the] to open [obj] David servant/slave his from sword bad: evil
dir, der Rettung gibt den Königen, der seinen Knecht David entreißt dem verderblichen Schwerte.
11 to open me and to rescue me from hand son: type of foreign which lip their to speak: speak vanity: false and right their right deception
Reiße mich und errette mich aus der Hand der Söhne der Fremde, deren Mund Eitelkeit redet, und deren Rechte eine Rechte der Lüge ist;
12 which son: descendant/people our like/as plant to magnify in/on/with youth their daughter our like/as corner to chop pattern temple: palace
daß unsere Söhne in ihrer Jugend seien gleich hochgezogenen Pflanzen, unsere Töchter gleich behauenen Ecksäulen nach der Bauart eines Palastes;
13 granary our full to promote from kind to(wards) kind flock our to produce thousands to multiply in/on/with outside our
daß unsere Speicher voll seien, spendend von allerlei Art; daß unser Kleinvieh sich tausendfach mehre, zehntausendfach auf unseren Triften;
14 tame our to bear nothing breach and nothing to come out: produce and nothing outcry in/on/with street/plaza our
daß unsere Rinder trächtig seien; daß kein Einbruch und kein Ausfall sei und kein Klaggeschrei auf unseren Straßen!
15 blessed [the] people which/that thus to/for him blessed [the] people which/that LORD God his
Glückselig das Volk, dem also ist! Glückselig das Volk, dessen Gott Jehova ist!

< Psalms 144 >