< Psalms 144 >

1 to/for David to bless LORD rock my [the] to learn: teach hand my to/for battle finger my to/for battle
De David. Béni soit l’Éternel, mon rocher, Qui exerce mes mains au combat, Mes doigts à la bataille,
2 kindness my and fortress my high refuge my and to escape me to/for me shield my and in/on/with him to seek refuge [the] to subdue people my underneath: under me
Mon bienfaiteur et ma forteresse, Ma haute retraite et mon libérateur, Mon bouclier, celui qui est mon refuge, Qui m’assujettit mon peuple!
3 LORD what? man and to know him son: child human and to devise: think him
Éternel, qu’est-ce que l’homme, pour que tu le connaisses? Le fils de l’homme, pour que tu prennes garde à lui?
4 man to/for vanity to resemble day his like/as shadow to pass
L’homme est semblable à un souffle, Ses jours sont comme l’ombre qui passe.
5 LORD to stretch heaven your and to go down to touch in/on/with mountain: mount and be angry
Éternel, abaisse tes cieux, et descends! Touche les montagnes, et qu’elles soient fumantes!
6 to flash lightning and to scatter them to send: depart arrow your and to confuse them
Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis! Lance tes flèches, et mets-les en déroute!
7 to send: reach hand your from height to open me and to rescue me from water many from hand son: type of foreign
Étends tes mains d’en haut; Délivre-moi et sauve-moi des grandes eaux, De la main des fils de l’étranger,
8 which lip their to speak: speak vanity: false and right their right deception
Dont la bouche profère la fausseté, Et dont la droite est une droite mensongère.
9 God song new to sing to/for you in/on/with harp ten to sing to/for you
O Dieu! Je te chanterai un cantique nouveau, Je te célébrerai sur le luth à dix cordes.
10 [the] to give: give deliverance: victory to/for king [the] to open [obj] David servant/slave his from sword bad: evil
Toi, qui donnes le salut aux rois, Qui sauvas du glaive meurtrier David, ton serviteur,
11 to open me and to rescue me from hand son: type of foreign which lip their to speak: speak vanity: false and right their right deception
Délivre-moi et sauve-moi de la main des fils de l’étranger, Dont la bouche profère la fausseté, Et dont la droite est une droite mensongère!…
12 which son: descendant/people our like/as plant to magnify in/on/with youth their daughter our like/as corner to chop pattern temple: palace
Nos fils sont comme des plantes Qui croissent dans leur jeunesse; Nos filles comme les colonnes sculptées Qui font l’ornement des palais.
13 granary our full to promote from kind to(wards) kind flock our to produce thousands to multiply in/on/with outside our
Nos greniers sont pleins, Regorgeant de toute espèce de provisions; Nos troupeaux se multiplient par milliers, par dix milliers, Dans nos campagnes;
14 tame our to bear nothing breach and nothing to come out: produce and nothing outcry in/on/with street/plaza our
Nos génisses sont fécondes; Point de désastre, point de captivité, Point de cris dans nos rues!
15 blessed [the] people which/that thus to/for him blessed [the] people which/that LORD God his
Heureux le peuple pour qui il en est ainsi! Heureux le peuple dont l’Éternel est le Dieu!

< Psalms 144 >