< Psalms 143 >

1 melody to/for David LORD to hear: hear prayer my to listen [emph?] to(wards) supplication my in/on/with faithfulness your to answer me in/on/with righteousness your
Psalam. Davidov. Jahve, slušaj moju molitvu, u vjernosti svojoj prikloni uho mojim vapajima, u pravednosti me svojoj usliši!
2 and not to come (in): come in/on/with justice: judgement with servant/slave your for not to justify to/for face: before your all alive
Ne idi na sud sa slugom svojim, jer nitko živ nije pravedan pred tobom!
3 for to pursue enemy soul my to crush to/for land: soil living thing my to dwell me in/on/with darkness like/as to die forever: antiquity
Dušmanin mi dušu progoni, o zemlju pritisnu život moj; u tmine me baci da stanujem kao oni koji su davno umrli.
4 and to enfeeble upon me spirit my in/on/with midst me be desolate: appalled heart my
Duh moj već zamire u meni, srce mi trne u grudima.
5 to remember day from front: old to mutter in/on/with all work your in/on/with deed: work hand your to muse
Spominjem se dana minulih, mislim o svim djelima tvojim, o djelima ruku tvojih razmišljam.
6 to spread hand my to(wards) you soul my like/as land: country/planet faint to/for you (Selah)
Ruke svoje za tobom pružam, duša moja k'o suha zemlja za tobom žeđa.
7 to hasten to answer me LORD to end: finish spirit my not to hide face your from me and to liken with to go down pit
Usliši me brzo, o Jahve, dah moj već je na izmaku! Lica svojeg preda mnom ne skrivaj, da ne postanem kao oni koji u grob silaze!
8 to hear: hear me in/on/with morning kindness your for in/on/with you to trust to know me way: conduct this to go: went for to(wards) you to lift: kindness soul my
Objavi mi jutrom dobrotu svoju jer se uzdam u tebe. Put mi kaži kojim ću krenuti jer k tebi dušu uzdižem.
9 to rescue me from enemy my LORD to(wards) you to cover
Izbavi me, Jahve, od mojih dušmana, tebi ja se utječem.
10 to learn: teach me to/for to make: do acceptance your for you(m. s.) God my spirit your pleasant to lead me in/on/with land: soil plain
Nauči me da vršim volju tvoju jer ti si Bog moj. Duh tvoj dobri nek' me po ravnu putu vodi!
11 because name your LORD to live me in/on/with righteousness your to come out: send from distress soul my
Zbog imena svog, Jahve, poživi me, zbog svoje pravednosti dušu mi izvedi iz tjeskobe!
12 and in/on/with kindness your to destroy enemy my and to perish all to vex soul my for I servant/slave your
Po svojoj dobroti satri moje dušmane, uništi sve moje tlačitelje, jer ja sam sluga tvoj!

< Psalms 143 >