< Psalms 139 >

1 to/for to conduct to/for David melody LORD to search me and to know
[Psalm lal David] LEUM GOD, kom liyeyu ac eteyu.
2 you(m. s.) to know to dwell I and to arise: rise I to understand to/for thought my from distant
Kom etu ma nukewa nga oru; Kom ne muta loes likiyu, kom etu nunak luk nukewa.
3 to journey I and to lie down I to scatter and all way: conduct my be useful
Kom liyeyu lah nga orekma, ku nga mongla; Kom etu mukuikui luk nukewa.
4 for nothing speech in/on/with tongue my look! LORD to know all her
Meet liki na nga kaskas, Kom etu tari lah mea nga ac fahk.
5 back and front: old to confine me and to set: put upon me palm your
Kom apinyula ke siska nukewa, Kom karinginyu ke ku lom.
6 (incomprehensible *Qk) knowledge from me to exalt not be able to/for her
Etu lom keik uh arulana yohk, Yohk liki ma nga ku in kalem kac.
7 where? to go: went from spirit your and where? from face your to flee
Nga ac som nu ya in kaingla liki kom? Nga ac kaing nu ya liki ye motom?
8 if to ascend heaven there you(m. s.) and to lay hell: Sheol look! you (Sheol h7585)
Nga fin som nu inkusrao, kom oasr we; Nga fin ona infulan misa, kom oasr pac we. (Sheol h7585)
9 to lift: raise wing dawn to dwell in/on/with end sea
Nga finne sokla loesla liki kutulap, Ku muta yen loeslana nu roto,
10 also there hand your to lead me and to grasp me right your
Kom ac oasr pac we in pwenyu, Kom ac oasr pa ingo in kasreyu.
11 and to say surely darkness to bruise me and night light about/through/for me
Nga ku in siyuk lohsr uh in wikinyula Ku kalem su rauniyula in ekla nu ke fong,
12 also darkness not to darken from you and night like/as day to light like/as darkness like/as light
Tusruktu, lohsr uh el tia lohsr nu sum, Ac fong uh arulana kalem nu sum, oana len. Lohsr ac kalem oana sie nu sum.
13 for you(m. s.) to buy kidney my to weave me in/on/with belly: womb mother my
Kom lumahla ip nukewa ke monuk; Kom oakiyuwi insien nina kiuk.
14 to give thanks you upon for to fear: revere be distinguished to wonder deed: work your and soul my to know much
Nga kaksakin kom mweyen fal mwet uh in sangeng sum. Ma nukewa kom oru, usrnguk ac wolana, Nga etu ouinge ke insiuk nufon.
15 not to hide strength my from you which to make in/on/with secrecy to weave in/on/with lower land: country/planet
Ke mutawauk in lumweyuk sri keik uh, Ac oakiyuki wo insien nina kiuk, Ke nga kapkapak ingo in lukma, Kom nuna etu lah nga oasr we.
16 embryo my to see: see eye your and upon scroll: book your all their to write day to form: formed (and to/for him *QK) one in/on/with them
Kom tuh liyeyu meet liki nga isusla. Pisen len ma oakiyuki nu sik tuh nga in moul Simla tari in book nutum Meet liki na kais sie ma inge mutawauk.
17 and to/for me what? be precious thought your God what? be vast head: group their
O God, arulana pus nunak lom, Ac arulana upa nu sik in kalem kac.
18 to recount them from sand to multiply [emph?] to awake and still I with you
Nga fin oek, pisalos ac pus liki puk uh. Ke nga ngutalik, nga srakna muta yurum.
19 if: surely yes to slay god wicked and human blood to turn aside: depart from me
O God, nga kena tuh kom in uniya mwet koluk! Nga arulana kena tuh mwet sulallal in fahsr likiyu.
20 which to say you to/for plot to lift: raise to/for vanity: vain enemy your
Elos fahk ma koluk keim; Elos fahk kas na koluk lain Inem.
21 not to hate you LORD to hate and in/on/with to confront you to loath
O LEUM GOD, nga arulana srungalos su srungakom! Nga kwaselos su tuyak lain Kom.
22 limit hating to hate them to/for enemy to be to/for me
Nga srungalos na pwaye; Nga oakalos mwet lokoalok luk.
23 to search me God and to know heart my to test me and to know anxiety my
Liyeyu, O God, ac etu insiuk; Srikeyu, ac konauk nunak luk.
24 and to see: see if way: conduct pain in/on/with me and to lead me in/on/with way: conduct forever: enduring
Suk lah oasr kutena ma sufal in nga Ac kolyu ke inkanek kawil nu tok.

< Psalms 139 >