< Psalms 137 >

1 upon river Babylon there to dwell also to weep in/on/with to remember we [obj] Zion
Babylon long keng awh ngawi unyng saw Zion ce ka mik poek awh kqang unyng.
2 upon willow in/on/with midst her to hang lyre our
Cawh tuiqi awh tingtoeng ce hoei unyng,
3 for there to ask us to take captive us word: because song and tormentor our joy to sing to/for us from song Zion
cawh kaimih anik tukhqi ing laa sak aham ni ceei khqi hy, kaimih anik thekhanaak thlangkhqi ing zeelnaak laa sak aham ni ngaih hy, “Zion a laa pynoet awh sa law lah uh ee!” ni tinak khqi hy.
4 how? to sing [obj] song LORD upon land: soil foreign
Ikawmyihna thlang a qam na Bawipa a laa ce ka mi sak thai kaw?
5 if to forget you Jerusalem to forget right my
Aw Jerusalem, nang ce ka ni hilh awhtaw kak tang ben kut ing a simnaak hilh poe lawt seh.
6 to cleave tongue my to/for palate my if not to remember you if not to ascend: establish [obj] Jerusalem upon head: top joy my
Nang amni sim voel nyng saw, ka zeelnaak soeih Jerusalem, nang ce am ka nik poek voel hawh awhtaw, kam lai ing dangkhyl na bet qu qap seh.
7 to remember LORD to/for son: descendant/people Edom [obj] day Jerusalem [the] to say to uncover to uncover till [the] foundation in/on/with her
Aw Bawipa, Jerusalem a zawk nyn awhkaw Edomkhqi ing ik-oeih ami sai ce, sim loet lah. “Hre bang tlang, tung nang lingnaak dyna phu bang tlang uh!” tinawh amik khy ce.
8 daughter Babylon [the] to ruin blessed which/that to complete to/for you [obj] recompense your which/that to wean to/for us
Aw Babylon canu, ak plawci hly kawi, kaimih ak khan awh ik-oeih na sainaak amyihna, nang ak khan awh ik-oeih ak thung lawkhqi zeel kawm uh –
9 blessed which/that to grasp and to shatter [obj] infant your to(wards) [the] crag
na naacakhqi ce amim tu law coengawh lung khawng na kawm uh.

< Psalms 137 >