< Psalms 135 >

1 to boast: praise LORD to boast: praise [obj] name LORD to boast: praise servant/slave LORD
Лэудаць пе Домнул! Лэудаць Нумеле Домнулуй, лэудаци-Л, робь ай Домнулуй,
2 which/that to stand: stand in/on/with house: temple LORD in/on/with court house: temple God our
каре стаць ын Каса Домнулуй, ын курциле Касей Думнезеулуй ностру!
3 to boast: praise LORD for pleasant LORD to sing to/for name his for pleasant
Лэудаць пе Домнул, кэч Домнул есте бун; кынтаць Нумеле Луй, кэч есте биневоитор!
4 for Jacob to choose to/for him LORD Israel to/for possession his
Кэч Домнул Шь-а алес пе Иаков, пе Исраел, ка сэ фие ал Луй.
5 for I to know for great: large LORD and lord our from all God
Штиу кэ Домнул есте маре ши кэ Домнул ностру есте май пресус де тоць думнезеий.
6 all which to delight in LORD to make: do in/on/with heaven and in/on/with land: country/planet in/on/with sea and all abyss
Домнул фаче тот че вря ын черурь ши пе пэмынт, ын мэрь ши ын тоате адынкуриле.
7 to ascend: rise mist from end [the] land: country/planet lightning to/for rain to make to come out: send spirit: breath from treasure his
Ел ридикэ норий де ла марӂиниле пэмынтулуй, дэ наштере ла фулӂере ши плоае ши скоате вынтул дин кэмэриле луй.
8 which/that to smite firstborn Egypt from man till animal
Ел а ловит пе ынтыий нэскуць ай Еӂиптулуй, де ла оамень пынэ ла добитоаче.
9 to send: depart sign: miraculous and wonder in/on/with midst your Egypt in/on/with Pharaoh and in/on/with all servant/slave his
А тримис семне ши минунь ын мижлокул тэу, Еӂиптуле: ымпотрива луй Фараон ши ымпотрива тутурор служиторилор луй.
10 which/that to smite nation many and to kill king mighty
А ловит мулте нямурь ши а учис ымпэраць путерничь:
11 to/for Sihon king [the] Amorite and to/for Og king [the] Bashan and to/for all kingdom Canaan
пе Сихон, ымпэратул аморицилор, пе Ог, ымпэратул Басанулуй, ши пе тоць ымпэраций Канаанулуй;
12 and to give: give land: country/planet their inheritance inheritance to/for Israel people his
ши ле-а дат цара де моштенире, де моштенире попорулуй Сэу Исраел.
13 LORD name your to/for forever: enduring LORD memorial your to/for generation and generation
Доамне, Нумеле Тэу рэмыне пе вечие; Доамне, помениря Та цине дин ням ын ням,
14 for to judge LORD people his and upon servant/slave his to be sorry: comfort
кэч Домнул ва жудека пе попорул Сэу ши ва авя милэ де робий Сэй.
15 idol [the] nation silver: money and gold deed: work hand man
Идолий нямурилор сунт арӂинт ши аур, лукраре фэкутэ де мыниле оаменилор.
16 lip to/for them and not to speak: speak eye to/for them and not to see: see
Ау гурэ, ши ну ворбеск, ау окь, ши ну вэд,
17 ear to/for them and not to listen also nothing there spirit: breath in/on/with lip their
ау урекь, ши тотушь н-ауд, да, н-ау суфларе ын гурэ.
18 like them to be to make them all which to trust in/on/with them
Ка ей сунт чей че-й фак, тоць чей че се ынкред ын ей.
19 house: household Israel to bless [obj] LORD house: household Aaron to bless [obj] LORD
Каса луй Исраел, бинекувынтаць пе Домнул! Каса луй Аарон, бинекувынтаць пе Домнул!
20 house: household [the] Levi to bless [obj] LORD afraid LORD to bless [obj] LORD
Каса луй Леви, бинекувынтаць пе Домнул! Чей че вэ темець де Домнул, бинекувынтаць пе Домнул!
21 to bless LORD from Zion to dwell Jerusalem to boast: praise LORD
Домнул сэ фие бинекувынтат дин Сион, Ел, каре локуеште ын Иерусалим! Лэудаць пе Домнул!

< Psalms 135 >