< Psalms 126 >

1 song [the] step in/on/with to return: rescue LORD [obj] captivity Zion to be like/as to dream
Pieśń stopni. Gdy zaś Pan nawrócił pojmanych z Syonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
2 then to fill laughter lip our and tongue our cry then to say in/on/with nation to magnify LORD to/for to make: do with these
Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.
3 to magnify LORD to/for to make: do with us to be glad
Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.
4 to return: rescue [emph?] LORD [obj] (captivity our *Qk) like/as channel in/on/with Negeb
Przywróćże zaś, o Panie! pojmanie nasze, jako strumienie na południe.
5 [the] to sow in/on/with tears in/on/with cry to reap
Którzy siali ze łzami, żąć będą z wykrzykaniem;
6 to go: went to go: went and to weep to lift: bear bag/price [the] seed to come (in): come to come (in): come in/on/with cry to lift: bear sheaf his
Tam i sam chodząc z płaczem rozsiewa lud drogie nasienie; ale zaś przyszedłszy z radością znosić będzie snopy swoje.

< Psalms 126 >