< Psalms 116 >

1 to love: lover for to hear: hear LORD [obj] voice my supplication my
Ndinoda Jehovha, nokuti akanzwa inzwi rangu; akandinzwira tsitsi pakuchema kwangu.
2 for to stretch ear his to/for me and in/on/with day my to call: call to
Nokuti akarerekera nzeve yake kwandiri, ndichadana kwaari mazuva ose oupenyu hwangu.
3 to surround me cord death and terror hell: Sheol to find me distress and sorrow to find (Sheol h7585)
Misungo yorufu yakandipinganidza, kurwadza kweguva kwakauya pamusoro pangu; ndakakundwa nenhamo nokusuwa. (Sheol h7585)
4 and in/on/with name LORD to call: call to Please! LORD to escape [emph?] soul my
Ipapo ndakadana kuzita raJehovha ndikati, “Haiwa Jehovha, ndiponesei!”
5 gracious LORD and righteous and God our to have compassion
Jehovha ane nyasha uye akarurama; Mwari wedu azere netsitsi.
6 to keep: guard simple LORD to languish and to/for me to save
Jehovha anodzivirira vakatendeka pamwoyo; pandakanga ndiri pakushayiwa kukuru, iye akandiponesa.
7 to return: return soul my to/for resting your for LORD to wean upon you
Haiwa mweya wangu, chizorora zvakare, nokuti Jehovha akakuitira zvakanaka.
8 for to rescue soul my from death [obj] eye my from tears [obj] foot my from falling
Nokuti imi, iyemi Jehovha, makarwira mweya wangu parufu, meso angu pamisodzi, uye makumbo angu pakugumburwa,
9 to go: walk to/for face: before LORD in/on/with land: country/planet [the] alive
kuti ndifambe pamberi paJehovha munyika yavapenyu.
10 be faithful for to speak: speak I to afflict much
Ndakatenda; naizvozvo ndakati, “Ndiri kutambudzika kwazvo.”
11 I to say in/on/with to hurry I all [the] man to lie
Uye pakuvhunduka kwangu ndakati, “Vanhu vose vanoreva nhema.”
12 what? to return: pay to/for LORD all benefit his upon me
Ndingaripira seiko Jehovha pamusoro pokunaka kwake kwose kwandiri?
13 cup salvation to lift: raise and in/on/with name LORD to call: call to
Ndichasimudza mukombe woruponeso ndigodana kuzita raJehovha.
14 vow my to/for LORD to complete before [to] please to/for all people his
Ndichazadzisa mhiko dzangu kuna Jehovha, pamberi pavanhu vake vose.
15 precious in/on/with eye: seeing LORD [the] death [to] to/for pious his
Chinhu chinokosha pamberi paJehovha ndirwo rufu rwavatsvene vake.
16 Please! LORD for I servant/slave your I servant/slave your son: child maidservant your to open to/for bond my
Haiwa Jehovha, zvirokwazvo ndiri muranda wenyu; ndiri muranda wenyu, mwanakomana womurandakadzi wenyu; makandisunungura pangetani dzangu.
17 to/for you to sacrifice sacrifice thanksgiving and in/on/with name LORD to call: call to
Ndichabayira chipo chokuvonga kwamuri, uye ndichadana kuzita raJehovha.
18 vow my to/for LORD to complete before [to] please to/for all people his
Ndichazadzisa mhiko dzangu kuna Jehovha, pamberi pavanhu vake vose,
19 in/on/with court house: temple LORD in/on/with midst your Jerusalem to boast: praise LORD
pavanze dzeimba yaJehovha, mukati mako, iwe Jerusarema. Rumbidzai Jehovha.

< Psalms 116 >