< Psalms 116 >

1 to love: lover for to hear: hear LORD [obj] voice my supplication my
Es mīlu(to Kungu), ka Tas Kungs klausa manu balsi un manu pielūgšanu.
2 for to stretch ear his to/for me and in/on/with day my to call: call to
Jo Viņš griež Savu ausi pie manis, tādēļ es Viņu piesaukšu visu mūžu.
3 to surround me cord death and terror hell: Sheol to find me distress and sorrow to find (Sheol h7585)
Nāves saites mani bija apņēmušas, un elles bēdas man bija uzgājušas, bēdas un bailes man nāca virsū. (Sheol h7585)
4 and in/on/with name LORD to call: call to Please! LORD to escape [emph?] soul my
Bet es piesaucu Tā Kunga vārdu: ak Kungs, izglāb manu dvēseli!
5 gracious LORD and righteous and God our to have compassion
Tas Kungs ir žēlīgs un taisns, un mūsu Dievs ir sirds žēlīgs.
6 to keep: guard simple LORD to languish and to/for me to save
Tas Kungs pasargā vientiesīgos; kad es biju bēdās, tad Viņš man palīdzēja.
7 to return: return soul my to/for resting your for LORD to wean upon you
Esi atkal mierā, mana dvēsele, jo Tas Kungs tev dara labu.
8 for to rescue soul my from death [obj] eye my from tears [obj] foot my from falling
Jo tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, manas acis no asarām, manu kāju no slīdēšanas.
9 to go: walk to/for face: before LORD in/on/with land: country/planet [the] alive
Es staigāšu Tā Kunga priekšā dzīvo zemē.
10 be faithful for to speak: speak I to afflict much
Es ticu, tāpēc es runāju. Es biju ļoti apbēdināts;
11 I to say in/on/with to hurry I all [the] man to lie
Es sacīju savās bailēs: visi cilvēki ir melkuļi.
12 what? to return: pay to/for LORD all benefit his upon me
Kā es Tam Kungam maksāšu visas labdarīšanas, ko Viņš pie manis darījis?
13 cup salvation to lift: raise and in/on/with name LORD to call: call to
Es pacelšu to pestīšanas biķeri un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
14 vow my to/for LORD to complete before [to] please to/for all people his
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā.
15 precious in/on/with eye: seeing LORD [the] death [to] to/for pious his
Viņa svēto nāve ir dārga Tā Kunga acīs.
16 Please! LORD for I servant/slave your I servant/slave your son: child maidservant your to open to/for bond my
Ak Kungs, es esmu tiešām Tavs kalps, es esmu Tavs kalps, Tavas kalpones dēls, Tu manas saites esi atraisījis.
17 to/for you to sacrifice sacrifice thanksgiving and in/on/with name LORD to call: call to
Tev es upurēšu pateicības upurus un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
18 vow my to/for LORD to complete before [to] please to/for all people his
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā,
19 in/on/with court house: temple LORD in/on/with midst your Jerusalem to boast: praise LORD
Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme. Alleluja!

< Psalms 116 >