< Psalms 103 >

1 to/for David to bless soul my [obj] LORD and all entrails: among my [obj] name holiness his
Benedici il Signore, anima mia, quanto è in me benedica il suo santo nome. Di Davide.
2 to bless soul my [obj] LORD and not to forget all recompense his
Benedici il Signore, anima mia, non dimenticare tanti suoi benefici.
3 [the] to forgive to/for all iniquity: crime your [the] to heal to/for all disease your
Egli perdona tutte le tue colpe, guarisce tutte le tue malattie;
4 [the] to redeem: redeem from Pit: hell life your [the] to crown you kindness and compassion (questioned)
salva dalla fossa la tua vita, ti corona di grazia e di misericordia;
5 [the] to satisfy in/on/with good ornament your to renew like/as eagle youth your
egli sazia di beni i tuoi giorni e tu rinnovi come aquila la tua giovinezza.
6 to make: do righteousness LORD and justice to/for all to oppress
Il Signore agisce con giustizia e con diritto verso tutti gli oppressi.
7 to know way: conduct his to/for Moses to/for son: descendant/people Israel wantonness his
Ha rivelato a Mosè le sue vie, ai figli d'Israele le sue opere.
8 compassionate and gracious LORD slow face: anger and many kindness
Buono e pietoso è il Signore, lento all'ira e grande nell'amore.
9 not to/for perpetuity to contend and not to/for forever: enduring to keep
Egli non continua a contestare e non conserva per sempre il suo sdegno.
10 not like/as sin our to make: do to/for us and not like/as iniquity: crime our to wean upon us
Non ci tratta secondo i nostri peccati, non ci ripaga secondo le nostre colpe.
11 for like/as to exult heaven upon [the] land: country/planet to prevail kindness his upon afraid his
Come il cielo è alto sulla terra, così è grande la sua misericordia su quanti lo temono;
12 like/as to remove east from west to remove from us [obj] transgression our
come dista l'oriente dall'occidente, così allontana da noi le nostre colpe.
13 like/as to have compassion father upon son: child to have compassion LORD upon afraid his
Come un padre ha pietà dei suoi figli, così il Signore ha pietà di quanti lo temono.
14 for he/she/it to know intention our to remember for dust we
Perché egli sa di che siamo plasmati, ricorda che noi siamo polvere.
15 human like/as grass day his like/as flower [the] land: country so to blossom
Come l'erba sono i giorni dell'uomo, come il fiore del campo, così egli fiorisce.
16 for spirit: breath to pass in/on/with him and nothing he and not to recognize him still place his
Lo investe il vento e più non esiste e il suo posto non lo riconosce.
17 and kindness LORD from forever: enduring and till forever: enduring upon afraid his and righteousness his to/for son: child son: child
Ma la grazia del Signore è da sempre, dura in eterno per quanti lo temono; la sua giustizia per i figli dei figli,
18 to/for to keep: obey covenant his and to/for to remember precept his to/for to make: do them
per quanti custodiscono la sua alleanza e ricordano di osservare i suoi precetti.
19 LORD in/on/with heaven to establish: establish throne his and royalty his in/on/with all to rule
Il Signore ha stabilito nel cielo il suo trono e il suo regno abbraccia l'universo.
20 to bless LORD messenger: angel his mighty man strength to make: do word his to/for to hear: obey in/on/with voice word his
Benedite il Signore, voi tutti suoi angeli, potenti esecutori dei suoi comandi, pronti alla voce della sua parola.
21 to bless LORD all army his to minister him to make: do acceptance his
Benedite il Signore, voi tutte, sue schiere, suoi ministri, che fate il suo volere.
22 to bless LORD all deed: work his in/on/with all place dominion his to bless soul my [obj] LORD
Benedite il Signore, voi tutte opere sue, in ogni luogo del suo dominio. Benedici il Signore, anima mia.

< Psalms 103 >