< Psalms 103 >

1 to/for David to bless soul my [obj] LORD and all entrails: among my [obj] name holiness his
Segne Jehovah, meine Seele, und all mein Inneres den Namen Seiner Heiligkeit.
2 to bless soul my [obj] LORD and not to forget all recompense his
Segne, Jehovah, meine Seele, und vergiß nicht aller Seiner Wohltaten.
3 [the] to forgive to/for all iniquity: crime your [the] to heal to/for all disease your
Der dir vergibt alle deine Missetaten, Der alle deine Krankheiten heilt.
4 [the] to redeem: redeem from Pit: hell life your [the] to crown you kindness and compassion (questioned)
Der aus der Grube dein Leben erlöset, Der dich krönt mit Barmherzigkeit und Erbarmen.
5 [the] to satisfy in/on/with good ornament your to renew like/as eagle youth your
Der deinen Mund mit Gutem sättigt, daß deine Jugend gleich dem Adler sich erneut.
6 to make: do righteousness LORD and justice to/for all to oppress
Jehovah tut Gerechtigkeit und Gericht allen Niedergedrückten.
7 to know way: conduct his to/for Moses to/for son: descendant/people Israel wantonness his
Kund tat Er Mose Seine Wege, Seine Handlungen den Söhnen Israels.
8 compassionate and gracious LORD slow face: anger and many kindness
Erbarmungsvoll und gnädig ist Jehovah, langmütig und von großer Barmherzigkeit.
9 not to/for perpetuity to contend and not to/for forever: enduring to keep
Er hadert nicht immerdar, noch trägt Er ewiglich nach.
10 not like/as sin our to make: do to/for us and not like/as iniquity: crime our to wean upon us
Nicht hat Er uns nach unseren Sünden getan, noch vergalt Er uns nach unseren Missetaten.
11 for like/as to exult heaven upon [the] land: country/planet to prevail kindness his upon afraid his
Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, so mächtig ist Seine Barmherzigkeit für die, so Ihn fürchten.
12 like/as to remove east from west to remove from us [obj] transgression our
So fern der Aufgang ist vom Abend, so weit von uns entfernt Er unsere Übertretungen.
13 like/as to have compassion father upon son: child to have compassion LORD upon afraid his
Wie sich ein Vater über die Söhne erbarmt, erbarmt Jehovah derer Sich, so Ihn fürchten.
14 for he/she/it to know intention our to remember for dust we
Denn Er kennt, was für ein Gebilde wir sind, Er gedenkt, daß wir sind Staub.
15 human like/as grass day his like/as flower [the] land: country so to blossom
Der Mensch, wie Gras sind seine Tage; wie des Feldes Blume, also blüht er.
16 for spirit: breath to pass in/on/with him and nothing he and not to recognize him still place his
Wenn der Wind über sie dahingeht, ist sie nicht mehr, und man erkennt nicht mehr ihren Ort.
17 and kindness LORD from forever: enduring and till forever: enduring upon afraid his and righteousness his to/for son: child son: child
Jehovahs Barmherzigkeit aber ist von Ewigkeit zu Ewigkeit über die, so Ihn fürchten, und Seine Gerechtigkeit auf der Söhne Söhne,
18 to/for to keep: obey covenant his and to/for to remember precept his to/for to make: do them
Auf die, so halten Seinen Bund und Seiner Ordnungen gedenken, daß sie danach tun.
19 LORD in/on/with heaven to establish: establish throne his and royalty his in/on/with all to rule
Jehovah hat im Himmel Seinen Thron bereitet, und Sein Reich herrscht über alles.
20 to bless LORD messenger: angel his mighty man strength to make: do word his to/for to hear: obey in/on/with voice word his
Segnet Jehovah, ihr, Seine Engel, ihr Helden der Kraft, die Sein Wort tun, auf daß man auf die Stimme Seines Wortes höre!
21 to bless LORD all army his to minister him to make: do acceptance his
Segnet Jehovah, alle Seine Heerscharen, Seine Diener, die nach Seinem Wohlgefallen tun!
22 to bless LORD all deed: work his in/on/with all place dominion his to bless soul my [obj] LORD
Segnet Jehovah, alle Seine Werke an allen Orten Seiner Herrschaft! Segne, meine Seele, den Jehovah!

< Psalms 103 >