< Psalms 103 >

1 to/for David to bless soul my [obj] LORD and all entrails: among my [obj] name holiness his
De David. Mon âme, bénis l’Éternel! Que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom!
2 to bless soul my [obj] LORD and not to forget all recompense his
Mon âme, bénis l’Éternel, Et n’oublie aucun de ses bienfaits!
3 [the] to forgive to/for all iniquity: crime your [the] to heal to/for all disease your
C’est lui qui pardonne toutes tes iniquités, Qui guérit toutes tes maladies;
4 [the] to redeem: redeem from Pit: hell life your [the] to crown you kindness and compassion (questioned)
C’est lui qui délivre ta vie de la fosse, Qui te couronne de bonté et de miséricorde;
5 [the] to satisfy in/on/with good ornament your to renew like/as eagle youth your
C’est lui qui rassasie de biens ta vieillesse, Qui te fait rajeunir comme l’aigle.
6 to make: do righteousness LORD and justice to/for all to oppress
L’Éternel fait justice, Il fait droit à tous les opprimés.
7 to know way: conduct his to/for Moses to/for son: descendant/people Israel wantonness his
Il a manifesté ses voies à Moïse, Ses œuvres aux enfants d’Israël.
8 compassionate and gracious LORD slow face: anger and many kindness
L’Éternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et riche en bonté;
9 not to/for perpetuity to contend and not to/for forever: enduring to keep
Il ne conteste pas sans cesse, Il ne garde pas sa colère à toujours;
10 not like/as sin our to make: do to/for us and not like/as iniquity: crime our to wean upon us
Il ne nous traite pas selon nos péchés, Il ne nous punit pas selon nos iniquités.
11 for like/as to exult heaven upon [the] land: country/planet to prevail kindness his upon afraid his
Mais autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, Autant sa bonté est grande pour ceux qui le craignent;
12 like/as to remove east from west to remove from us [obj] transgression our
Autant l’orient est éloigné de l’occident, Autant il éloigne de nous nos transgressions.
13 like/as to have compassion father upon son: child to have compassion LORD upon afraid his
Comme un père a compassion de ses enfants, L’Éternel a compassion de ceux qui le craignent.
14 for he/she/it to know intention our to remember for dust we
Car il sait de quoi nous sommes formés, Il se souvient que nous sommes poussière.
15 human like/as grass day his like/as flower [the] land: country so to blossom
L’homme! Ses jours sont comme l’herbe, Il fleurit comme la fleur des champs.
16 for spirit: breath to pass in/on/with him and nothing he and not to recognize him still place his
Lorsqu’un vent passe sur elle, elle n’est plus, Et le lieu qu’elle occupait ne la reconnaît plus.
17 and kindness LORD from forever: enduring and till forever: enduring upon afraid his and righteousness his to/for son: child son: child
Mais la bonté de l’Éternel dure à jamais pour ceux qui le craignent, Et sa miséricorde pour les enfants de leurs enfants,
18 to/for to keep: obey covenant his and to/for to remember precept his to/for to make: do them
Pour ceux qui gardent son alliance, Et se souviennent de ses commandements afin de les accomplir.
19 LORD in/on/with heaven to establish: establish throne his and royalty his in/on/with all to rule
L’Éternel a établi son trône dans les cieux, Et son règne domine sur toutes choses.
20 to bless LORD messenger: angel his mighty man strength to make: do word his to/for to hear: obey in/on/with voice word his
Bénissez l’Éternel, vous ses anges, Qui êtes puissants en force, et qui exécutez ses ordres, En obéissant à la voix de sa parole!
21 to bless LORD all army his to minister him to make: do acceptance his
Bénissez l’Éternel, vous toutes ses armées, Qui êtes ses serviteurs, et qui faites sa volonté!
22 to bless LORD all deed: work his in/on/with all place dominion his to bless soul my [obj] LORD
Bénissez l’Éternel, vous toutes ses œuvres, Dans tous les lieux de sa domination! Mon âme, bénis l’Éternel!

< Psalms 103 >