< Psalms 102 >

1 prayer to/for afflicted for to enfeeble and to/for face: before LORD to pour: pour complaint his LORD to hear: hear [emph?] prayer my and cry my to(wards) you to come (in): come
Ein Gebet des Elenden, so er betrübt ist und seine Klage vor dem HERRN ausschüttet. HERR, höre mein Gebet und laß mein Schreien zu dir kommen!
2 not to hide face your from me in/on/with day to distress to/for me to stretch to(wards) me ear your in/on/with day to call: call to to hasten to answer me
Verbirg dein Antlitz nicht vor mir in der Not, neige deine Ohren zu mir; wenn ich dich anrufe, so erhöre mich bald!
3 for to end: expend in/on/with smoke day my and bone my like burning to scorch
Denn meine Tage sind vergangen wie ein Rauch, und meine Gebeine sind verbrannt wie ein Brand.
4 to smite like/as vegetation and to wither heart my for to forget from to eat food: bread my
Mein Herz ist geschlagen und verdorrt wie Gras, daß ich auch vergesse, mein Brot zu essen.
5 from voice: sound sighing my to cleave bone my to/for flesh my
Mein Gebein klebt an meinem Fleisch vor Heulen und Seufzen.
6 to resemble to/for pelican wilderness to be like/as owl desolation
Ich bin wie eine Rohrdommel in der Wüste; ich bin gleich wie ein Käuzlein in den verstörten Stätten.
7 to watch and to be like/as bird be alone upon roof
Ich wache und bin wie ein einsamer Vogel auf dem Dache.
8 all [the] day to taunt me enemy my to boast: rave madly me in/on/with me to swear
Täglich schmähen mich meine Feinde; und die mich verspotten, schwören bei mir.
9 for ashes like/as food: bread to eat and drink my in/on/with weeping to mix
Denn ich esse Asche wie Brot und mische meinen Trank mit Weinen
10 from face: because indignation your and wrath your for to lift: raise me and to throw me
vor deinem Drohen und Zorn, daß du mich aufgehoben und zu Boden gestoßen hast.
11 day my like/as shadow to stretch and I like/as vegetation to wither
Meine Tage sind dahin wie Schatten, und ich verdorre wie Gras.
12 and you(m. s.) LORD to/for forever: enduring to dwell and memorial your to/for generation and generation
Du aber, HERR, bleibst ewiglich und dein Gedächtnis für und für.
13 you(m. s.) to arise: rise to have compassion Zion for time to/for be gracious her for to come (in): come meeting: time appointed
Du wollest dich aufmachen und über Zion erbarmen; denn es ist Zeit, daß du ihr gnädig seist, und die Stunde ist gekommen.
14 for to accept servant/slave your [obj] stone her and [obj] dust her be gracious
Denn deine Knechte wollten gerne, daß sie gebaut würde, und sähen gerne, daß ihre Steine und Kalk zugerichtet würden,
15 and to fear: revere nation [obj] name LORD and all king [the] land: country/planet [obj] glory your
daß die Heiden den Namen des HERRN fürchten und alle Könige auf Erden dein Ehre,
16 for to build LORD Zion to see: see in/on/with glory his
daß der HERR Zion baut und erscheint in seiner Ehre.
17 to turn to(wards) prayer [the] destitute and not to despise [obj] prayer their
Er wendet sich zum Gebet der Verlassenen und verschmäht ihr Gebet nicht.
18 to write this to/for generation last and people to create to boast: praise LORD
Das werde geschrieben auf die Nachkommen; und das Volk, das geschaffen soll werden, wird den HERRN loben.
19 for to look from height holiness his LORD from heaven to(wards) land: country/planet to look
Denn er schaut von seiner heiligen Höhe, und der HERR sieht vom Himmel auf die Erde,
20 to/for to hear: hear groaning prisoner to/for to open son: descendant/people death
daß er das Seufzen des Gefangenen höre und losmache die Kinder des Todes,
21 to/for to recount in/on/with Zion name LORD and praise his in/on/with Jerusalem
auf daß sie zu Zion predigen den Namen des HERRN und sein Lob zu Jerusalem,
22 in/on/with to gather people together and kingdom to/for to serve: minister [obj] LORD
wenn die Völker zusammenkommen und die Königreiche, dem HERRN zu dienen.
23 to afflict in/on/with way: journey (strength my *QK) be short day my
Er demütigt auf dem Wege meine Kraft; er verkürzt meine Tage.
24 to say God my not to ascend: establish me in/on/with half day my in/on/with generation generation year your
Ich sage: Mein Gott, nimm mich nicht weg in der Hälfte meiner Tage! Deine Jahre währen für und für.
25 to/for face: before [the] land: country/planet to found and deed: work hand your heaven
Du hast vormals die Erde gegründet, und die Himmel sind deiner Hände Werk.
26 they(masc.) to perish and you(m. s.) to stand: stand and all their like/as garment to become old like/as clothing to pass them and to pass
Sie werden vergehen, aber du bleibest. Sie werden veralten wie ein Gewand; sie werden verwandelt wie ein Kleid, wenn du sie verwandeln wirst.
27 and you(m. s.) he/she/it and year your not to finish
Du aber bleibest, wie du bist, und deine Jahre nehmen kein Ende.
28 son: child servant/slave your to dwell and seed: children their to/for face: before your to establish: establish
Die Kinder deiner Knechte werden bleiben, und ihr Same wird vor dir gedeihen.

< Psalms 102 >