< Proverbs 4 >

1 to hear: hear son: descendant/people discipline: instruction father and to listen to/for to know understanding
Écoutez, mes fils, l’instruction d’un père, Et soyez attentifs, pour connaître la sagesse;
2 for teaching pleasant to give: give to/for you instruction my not to leave: neglect
Car je vous donne de bons conseils: Ne rejetez pas mon enseignement.
3 for son: child to be to/for father my tender and only to/for face mother my
J’étais un fils pour mon père, Un fils tendre et unique auprès de ma mère.
4 and to show me and to say to/for me to grasp word my heart your to keep: obey commandment my and to live
Il m’instruisait alors, et il me disait: Que ton cœur retienne mes paroles; Observe mes préceptes, et tu vivras.
5 to buy wisdom to buy understanding not to forget and not to stretch from word lip my
Acquiers la sagesse, acquiers l’intelligence; N’oublie pas les paroles de ma bouche, et ne t’en détourne pas.
6 not to leave: forsake her and to keep: obey you to love: lover her and to watch you
Ne l’abandonne pas, et elle te gardera; Aime-la, et elle te protégera.
7 first: beginning wisdom to buy wisdom and in/on/with all acquisition your to buy understanding
Voici le commencement de la sagesse: Acquiers la sagesse, Et avec tout ce que tu possèdes acquiers l’intelligence.
8 to build her and to exalt you to honor: honour you for to embrace her
Exalte-la, et elle t’élèvera; Elle fera ta gloire, si tu l’embrasses;
9 to give: put to/for head your wreath favor crown beauty to deliver you
Elle mettra sur ta tête une couronne de grâce, Elle t’ornera d’un magnifique diadème.
10 to hear: hear son: child my and to take: recieve word my and to multiply to/for you year life
Écoute, mon fils, et reçois mes paroles; Et les années de ta vie se multiplieront.
11 in/on/with way: conduct wisdom to show you to tread you in/on/with track uprightness
Je te montre la voie de la sagesse, Je te conduis dans les sentiers de la droiture.
12 in/on/with to go: walk you not be distressed step your and if to run: run not to stumble
Si tu marches, ton pas ne sera point gêné; Et si tu cours, tu ne chancelleras point.
13 to strengthen: hold in/on/with discipline: instruction not to slacken to watch her for he/she/it life your
Retiens l’instruction, ne t’en dessaisis pas; Garde-la, car elle est ta vie.
14 in/on/with way wicked not to come (in): come and not to bless in/on/with way: conduct bad: evil
N’entre pas dans le sentier des méchants, Et ne marche pas dans la voie des hommes mauvais.
15 to neglect him not to pass in/on/with him to turn aside from upon him and to pass
Évite-la, n’y passe point; Détourne-t’en, et passe outre.
16 for not to sleep if: until not be evil and to plunder sleep their if: until not (to stumble *QK)
Car ils ne dormiraient pas s’ils n’avaient fait le mal, Le sommeil leur serait ravi s’ils n’avaient fait tomber personne;
17 for to feed on food: bread wickedness and wine violence to drink
Car c’est le pain de la méchanceté qu’ils mangent, C’est le vin de la violence qu’ils boivent.
18 and way righteous like/as light brightness to go: continue and to light till to establish: prepare [the] day
Le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, Dont l’éclat va croissant jusqu’au milieu du jour.
19 way: conduct wicked like/as darkness not to know in/on/with what? to stumble
La voie des méchants est comme les ténèbres; Ils n’aperçoivent pas ce qui les fera tomber.
20 son: child my to/for word my to listen [emph?] to/for word my to stretch ear your
Mon fils, sois attentif à mes paroles, Prête l’oreille à mes discours.
21 not be devious from eye: seeing your to keep: obey them in/on/with midst heart your
Qu’ils ne s’éloignent pas de tes yeux; Garde-les dans le fond de ton cœur;
22 for life they(masc.) to/for to find them and to/for all flesh his healing
Car c’est la vie pour ceux qui les trouvent, C’est la santé pour tout leur corps.
23 from all custody to watch heart your for from him outgoing life
Garde ton cœur plus que toute autre chose, Car de lui viennent les sources de la vie.
24 to turn aside: remove from you crookedness lip: word and perversity lip: words to remove from you
Écarte de ta bouche la fausseté, Éloigne de tes lèvres les détours.
25 eye your to/for before to look and eyelid your to smooth before you
Que tes yeux regardent en face, Et que tes paupières se dirigent devant toi.
26 to envy track foot your and all way: conduct your to establish: establish
Considère le chemin par où tu passes, Et que toutes tes voies soient bien réglées;
27 not to stretch right and left to turn aside: depart foot your from bad: evil
N’incline ni à droite ni à gauche, Et détourne ton pied du mal.

< Proverbs 4 >