< Proverbs 3 >

1 son: child my instruction my not to forget and commandment my to watch heart your
Фиуле, ну уйта ынвэцэтуриле меле ши пэстрязэ ын инима та сфатуриле меле!
2 for length day and year life and peace to add to/for you
Кэч еле ыць вор лунӂи зилеле ши аний веций тале ши-ць вор адуче мултэ паче.
3 kindness and truth: faithful not to leave: forsake you to conspire them upon neck your to write them upon tablet heart your
Сэ ну те пэрэсяскэ бунэтатя ши крединчошия: лягэ-ци-ле ла гыт, скрие-ле пе тэблица инимий тале!
4 and to find favor and understanding pleasant in/on/with eye: seeing God and man
Ши, астфел, вей кэпэта тречере ши минте сэнэтоасэ ынаинтя луй Думнезеу ши ынаинтя оаменилор.
5 to trust to(wards) LORD in/on/with all heart your and to(wards) understanding your not to lean
Ынкреде-те ын Домнул дин тоатэ инима та ши ну те бизуи пе ынцелепчуня та!
6 in/on/with all way: conduct your to know him and he/she/it to smooth way your
Рекуноаште-Л ын тоате кэиле тале, ши Ел ыць ва нетези кэрэриле.
7 not to be wise in/on/with eye your to fear: revere [obj] LORD and to turn aside: depart from bad: evil
Ну те сокоти сингур ынцелепт; теме-те де Домнул ши абате-те де ла рэу!
8 healing to be to/for umbilical cord your and drink to/for bone your
Ачаста ва адуче сэнэтате трупулуй тэу ши рэкорире оаселор тале.
9 to honor: honour [obj] LORD from substance your and from first: beginning all produce your
Чинстеште пе Домнул ку авериле тале ши ку челе динтый роаде дин тот венитул тэу,
10 and to fill storehouse your abundance and new wine wine your to break through
кэч атунч грынареле ыць вор фи плине де белшуг ши тяскуриле тале вор ӂеме де муст.
11 discipline LORD son: child my not to reject and not to loathe in/on/with argument his
Фиуле, ну диспрецуи мустраря Домнулуй ши ну те мыхни де педепселе Луй!
12 for [obj] which to love: lover LORD to rebuke and like/as father [obj] son: child to accept
Кэч Домнул мустрэ пе чине юбеште, ка ун пэринте пе копилул пе каре-л юбеште!
13 blessed man to find wisdom and man to promote understanding
Фериче де омул каре гэсеште ынцелепчуня ши де омул каре капэтэ причепере!
14 for pleasant profit her from profit silver: money and from gold produce her
Кэч кыштигул пе каре-л адуче еа есте май бун декыт ал арӂинтулуй, ши венитул адус де еа есте май де прец декыт аурул;
15 precious he/she/it (from jewel *Qk) and all pleasure your not be like in/on/with her
еа есте май де прец декыт мэргэритареле ши тоате комориле тале ну се пот асемуи ку еа.
16 length day in/on/with right her in/on/with left her riches and glory
Ын дряпта ей есте о вяцэ лунгэ; ын стынга ей, богэцие ши славэ.
17 way: conduct her way: conduct pleasantness and all path her peace
Кэиле ей сунт ниште кэй плэкуте ши тоате кэрэриле ей сунт ниште кэрэрь пашниче.
18 tree life he/she/it to/for to strengthen: hold in/on/with her and to grasp her to bless
Еа есте ун пом де вяцэ пентру чей че о апукэ, ши чей че о ау сунт феричиць.
19 LORD in/on/with wisdom to found land: country/planet to establish: establish heaven in/on/with understanding
Прин ынцелепчуне а ынтемеят Домнул пэмынтул ши прин причепере а ынтэрит Ел черуриле;
20 in/on/with knowledge his abyss to break up/open and cloud to drip dew
прин штиинца Луй с-ау дескис адынкуриле ши стрекоарэ норий роуа.
21 son: child my not be devious from eye: seeing your to watch wisdom and plot
Фиуле, сэ ну се депэртезе ынвэцэтуриле ачестя де окий тэй: пэстрязэ ынцелепчуня ши кибзуинца,
22 and to be life to/for soul your and favor to/for neck your
кэч еле вор фи вяца суфлетулуй тэу ши подоаба гытулуй тэу!
23 then to go: walk to/for security way: conduct your and foot your not to strike
Атунч вей мерӂе ку ынкредере пе друмул тэу, ши пичорул ну ци се ва потикни.
24 if to lie down: lay down not to dread and to lie down: lay down and to please sleep your
Кынд те вей кулка, вей фи фэрэ тямэ, ши кынд вей дорми, сомнул ыць ва фи дулче.
25 not to fear from dread suddenly and from devastation wicked for to come (in): come
Ну те теме нич де спаймэ нэпрасникэ, нич де о нэвэлире дин партя челор рэй,
26 for LORD to be in/on/with loin your and to keep: guard foot your from capture
кэч Домнул ва фи нэдеждя та ши Ел ыць ва пэзи пичорул де кэдере.
27 not to withhold good from master: men his in/on/with to be to/for god: power (hand: power your *QK) to/for to make: do
Ну опри о бинефачере челуй че аре невое де еа, кынд поць с-о фачь.
28 not to say (to/for neighbor your *QK) to go: went and to return: again and tomorrow to give: give and there with you
Ну зиче апроапелуй тэу: „Ду-те ши вино ярэшь; ыць вой да мыне”, кынд ай де унде сэ дай!
29 not to plow/plot upon neighbor your distress: evil and he/she/it to dwell to/for security with you
Ну гынди рэу ымпотрива апроапелуй тэу, кынд локуеште лиништит лынгэ тине!
30 not (to contend *Qk) with man for nothing if not to wean you distress: harm
Ну те черта фэрэ причинэ ку чинева, кынд ну ць-а фэкут ничун рэу!
31 not be jealous in/on/with man violence and not to choose in/on/with all way: conduct his
Ну пизмуи пе омул асупритор ши ну алеӂе ничуна дин кэиле луй!
32 for abomination LORD be devious and with upright counsel his
Кэч Домнул урэште пе оамений стрикаць, дар есте приетен ку чей фэрэ приханэ.
33 curse LORD in/on/with house: home wicked and pasture righteous to bless
Блестемул Домнулуй есте ын каса челуй рэу, дар локуинца челор неприхэниць о бинекувынтязэ.
34 if: surely yes to/for to mock he/she/it to mock (and to/for poor *QK) to give: give favor
Кынд аре а фаче ку чей батжокориторь, Ышь бате жок де ей, дар челор смериць ле дэ хар.
35 glory wise to inherit and fool to exalt dishonor
Ынцелепций вор моштени слава, дар партя челор небунь есте рушиня.

< Proverbs 3 >