< Proverbs 22 >

1 to choose name from riches many from silver: money and from gold favor pleasant
Ang mabuting pangalan ay maiging piliin, kay sa malaking kayamanan, at ang magandang kalooban, kay sa pilak at ginto.
2 rich and be poor to meet to make all their LORD
Ang mayaman at ang dukha ay nagkakasalubong kapuwa: ang Panginoon ang May-lalang sa kanilang lahat.
3 prudent to see: see distress: harm (and to hide *Qk) and simple to pass and to fine
Ang mabait na tao ay nakakakita ng kasamaan at nagkukubli: nguni't dinadaanan ng musmos at nagtitiis.
4 consequence humility fear LORD riches and glory and life
Ang kagantihan sa kapakumbabaan at ang pagkatakot sa Panginoon ay kayamanan, at karangalan, at buhay.
5 thorn snare in/on/with way: conduct twisted to keep: guard soul his to remove from them
Mga tinik at mga silo ay nangasa daan ng magdaraya: ang nagiingat ng kaniyang kaluluwa ay lalayo sa mga yaon.
6 to dedicate to/for youth upon lip: word way: conduct his also for be old not to turn aside: depart from her
Turuan mo ang bata sa daan na dapat niyang lakaran, at pagka tumanda man siya ay hindi niya hihiwalayan.
7 rich in/on/with be poor to rule and servant/slave to borrow to/for man to borrow
Ang mayaman ay magpupuno sa dukha, at ang manghihiram ay alipin ng nagpapahiram.
8 to sow injustice (to reap *Qk) evil: trouble and tribe: staff fury his to end: expend
Siyang naghahasik ng kasamaan ay aani ng kapahamakan; at ang pamalo ng kaniyang poot ay maglilikat.
9 pleasant eye he/she/it to bless for to give: give from food: bread his to/for poor
Ang may magandang-loob na mata ay pagpapalain: sapagka't nagbibigay ng kaniyang tinapay sa dukha.
10 to drive out: drive out to mock and to come out: come strife and to cease judgment and dishonor
Itaboy mo ang manglilibak, at ang pagtatalo ay maalis; Oo, ang pagkakaalit at pagduwahagi ay matitigil.
11 to love: lover (pure *Qk) heart favor lip: words his neighbor his king
Siyang umiibig ng kalinisan ng puso, dahil sa biyaya ng kaniyang mga labi ay magiging kaniyang kaibigan ang hari.
12 eye LORD to watch knowledge and to pervert word to act treacherously
Ang mga mata ng Panginoon ay nagiingat sa maalam: nguni't kaniyang ibinabagsak ang mga salita ng taksil.
13 to say sluggish lion in/on/with outside in/on/with midst street/plaza to murder
Sinasabi ng tamad, may leon sa labas: mapapatay ako sa mga lansangan.
14 pit deep lip be a stranger be indignant LORD (to fall: fall *Qk) there
Ang bibig ng masasamang babae ay isang malalim na lungaw: siyang nayayamot sa Panginoon ay mabubuwal doon.
15 folly to conspire in/on/with heart youth tribe: staff discipline to remove her from him
Ang kamangmangan ay nababalot sa puso ng bata; nguni't ilalayo sa kaniya ng pamalong pangsaway.
16 to oppress poor to/for to multiply to/for him to give: give to/for rich surely to/for need
Ang pumipighati sa dukha upang magpalago ng kaniyang pakinabang, at ang nagbibigay sa mayaman, ay humahangga sa pangangailangan lamang.
17 to stretch ear your and to hear: hear word wise and heart your to set: make to/for knowledge my
Ikiling mo ang iyong pakinig, at iyong dinggin ang mga salita ng pantas, at ihilig mo ang iyong puso sa aking kaalaman.
18 for pleasant for to keep: guard them in/on/with belly: body your to establish: prepare together upon lips your
Sapagka't maligayang bagay kung iyong ingatan sa loob mo, kung mangatatatag na magkakasama sa iyong mga labi.
19 to/for to be in/on/with LORD confidence your to know you [the] day also you(m. s.)
Upang ang iyong tiwala ay malagak sa Panginoon, aking ipinakilala sa iyo sa kaarawang ito, oo, sa iyo.
20 not to write to/for you (officer *QK) in/on/with counsel and knowledge
Hindi ba ako sumulat sa iyo ng mga marilag na bagay na mga payo at kaalaman;
21 to/for to know you truth word truth: true to/for to return: reply word truth: true to/for to send: depart you
Upang ipakilala sa iyo ang katunayan ng mga salitang katotohanan, upang iyong maibalik ang mga salita ng katotohanan sa kanila na nagsusugo sa iyo?
22 not to plunder poor for poor he/she/it and not to crush afflicted in/on/with gate
Huwag kang magnakaw sa dukha, sapagka't siya'y dukha, ni pumighati man sa nagdadalamhati sa pintuang-bayan:
23 for LORD to contend strife their and to rob [obj] to rob them soul: life
Sapagka't ipakikipaglaban ng Panginoon ang kanilang usap, at sasamsaman ng buhay yaong nagsisisamsam sa kanila.
24 not to accompany with master: men face: anger and with man rage not to come (in): come
Huwag kang makipagkaibigan sa taong magagalitin; at sa mainiting tao ay huwag kang sasama:
25 lest to teach/learn (way his *QK) and to take: recieve snare to/for soul: myself your
Baka ka matuto ng kaniyang mga lakad, at magtamo ng silo sa iyong kaluluwa.
26 not to be in/on/with to blow palm in/on/with to pledge loan
Huwag kang maging isa sa kanila na nakikikamay, o sa kanila na mangananagot sa mga utang:
27 if nothing to/for you to/for to complete to/for what? to take: take bed your from underneath: under you
Kung wala kang ikabayad, bakit kaniyang kukunin sa iyo ang iyong higaan?
28 not to remove border: boundary forever: antiquity which to make father your
Huwag mong baguhin ang dating muhon ng lupa, na inilagay ng iyong mga magulang.
29 to see man quick in/on/with work his to/for face: before king to stand not to stand to/for face: before obscure
Nakikita mo ba ang taong masipag sa kaniyang gawain? siya'y tatayo sa harap ng mga hari: hindi siya tatayo sa harap ng mga taong hamak.

< Proverbs 22 >