< Proverbs 19 >

1 pleasant be poor to go: walk in/on/with integrity his from twisted lip: words his and he/she/it fool
Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, Que l’homme qui a des lèvres perverses et qui est un insensé.
2 also in/on/with not knowledge soul: person not pleasant and to hasten in/on/with foot to sin
Le manque de science n’est bon pour personne, Et celui qui précipite ses pas tombe dans le péché.
3 folly man to pervert way: conduct his and upon LORD to enrage heart his
La folie de l’homme pervertit sa voie, Et c’est contre l’Éternel que son cœur s’irrite.
4 substance to add neighbor many and poor from neighbor his to separate
La richesse procure un grand nombre d’amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
5 witness deception not to clear and to breathe lie not to escape
Le faux témoin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges n’échappera pas.
6 many to beg face of noble and all [the] neighbor to/for man gift
Beaucoup de gens flattent l’homme généreux, Et tous sont les amis de celui qui fait des présents.
7 all brother: male-sibling be poor to hate him also for companion his to remove from him to pursue word (to/for him *QK) they(masc.)
Tous les frères du pauvre le haïssent; Combien plus ses amis s’éloignent-ils de lui! Il leur adresse des paroles suppliantes, mais ils disparaissent.
8 to buy heart to love: lover soul his to keep: guard understanding to/for to find good
Celui qui acquiert du sens aime son âme; Celui qui garde l’intelligence trouve le bonheur.
9 witness deception not to clear and to breathe lie to perish
Le faux témoin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges périra.
10 not lovely to/for fool luxury also for to/for servant/slave to rule in/on/with ruler
Il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices; Combien moins à un esclave de dominer sur des princes!
11 understanding man to prolong face: anger his and beauty his to pass upon transgression
L’homme qui a de la sagesse est lent à la colère, Et il met sa gloire à oublier les offenses.
12 roaring like/as lion rage king and like/as dew upon vegetation acceptance his
La colère du roi est comme le rugissement d’un lion, Et sa faveur est comme la rosée sur l’herbe.
13 desire to/for father his son: child fool and dripping to pursue contention woman: wife
Un fils insensé est une calamité pour son père, Et les querelles d’une femme sont une gouttière sans fin.
14 house: home and substance inheritance father and from LORD woman: wife be prudent
On peut hériter de ses pères une maison et des richesses, Mais une femme intelligente est un don de l’Éternel.
15 sluggishness to fall: fall deep sleep and soul: person slackness be hungry
La paresse fait tomber dans l’assoupissement, Et l’âme nonchalante éprouve la faim.
16 to keep: obey commandment to keep: guard soul: life his to despise way: conduct his (to die *QK)
Celui qui garde ce qui est commandé garde son âme; Celui qui ne veille pas sur sa voie mourra.
17 to borrow LORD be gracious poor and recompense his to complete to/for him
Celui qui a pitié du pauvre prête à l’Éternel, Qui lui rendra selon son œuvre.
18 to discipline son: child your for there hope and to(wards) to die him not to lift: trust soul your
Châtie ton fils, car il y a encore de l’espérance; Mais ne désire point le faire mourir.
19 (great: large *QK) rage to lift: guilt fine that if: except if: except to rescue and still to add: again
Celui que la colère emporte doit en subir la peine; Car si tu le libères, tu devras y revenir.
20 to hear: hear counsel and to receive discipline: instruction because be wise in/on/with end your
Écoute les conseils, et reçois l’instruction, Afin que tu sois sage dans la suite de ta vie.
21 many plot in/on/with heart man and counsel LORD he/she/it to arise: establish
Il y a dans le cœur de l’homme beaucoup de projets, Mais c’est le dessein de l’Éternel qui s’accomplit.
22 desire man kindness his and pleasant be poor from man lie
Ce qui fait le charme d’un homme, c’est sa bonté; Et mieux vaut un pauvre qu’un menteur.
23 fear LORD to/for life and sated to lodge not to reckon: visit bad: evil
La crainte de l’Éternel mène à la vie, Et l’on passe la nuit rassasié, sans être visité par le malheur.
24 to hide sluggish hand his in/on/with dish also to(wards) lip his not to return: return her
Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il ne la ramène pas à sa bouche.
25 to mock to smite and simple be shrewd and to rebuke to/for to understand to understand knowledge
Frappe le moqueur, et le sot deviendra sage; Reprends l’homme intelligent, et il comprendra la science.
26 to ruin father to flee mother son: child be ashamed and be ashamed
Celui qui ruine son père et qui met en fuite sa mère Est un fils qui fait honte et qui fait rougir.
27 to cease son: child my to/for to hear: hear discipline: instruction to/for to wander from word knowledge
Cesse, mon fils, d’écouter l’instruction, Si c’est pour t’éloigner des paroles de la science.
28 witness Belial: worthless to mock justice and lip wicked to swallow up evil: wickedness
Un témoin pervers se moque de la justice, Et la bouche des méchants dévore l’iniquité.
29 to establish: prepare to/for to mock judgment and blow to/for back fool
Les châtiments sont prêts pour les moqueurs, Et les coups pour le dos des insensés.

< Proverbs 19 >