< Proverbs 15 >

1 answer tender to return: turn back rage and word toil to ascend: establish face: anger
Одговор благ утишава гнев, а реч прека подиже срдњу.
2 tongue wise be good knowledge and lip fool to bubble folly
Језик мудрих људи украшава знање, а уста безумних просипају безумље.
3 in/on/with all place eye LORD to watch bad: evil and pleasant
Очи су Господње на сваком месту гледајући зле и добре.
4 healing tongue tree life and crookedness in/on/with her breaking in/on/with spirit
Здрав је језик дрво животно, а опачина с њега кршење од ветра.
5 fool(ish) to spurn discipline father his and to keep: look at argument be shrewd
Луд се руга наставом оца свог; а ко прима укор бива паметан.
6 house: home righteous wealth many and in/on/with produce wicked to trouble
У кући праведниковој има много блага; а у дохотку је безбожниковом расап.
7 lips wise to scatter knowledge and heart fool not right
Усне мудрих људи сеју знање, а срце безумничко не чини тако.
8 sacrifice wicked abomination LORD and prayer upright acceptance his
Жртва је безбожничка гад Господу, а молитва праведних угодна Му је.
9 abomination LORD way: conduct wicked and to pursue righteousness to love: lover
Гад је Господу пут безбожников; а ко иде за правдом, њега љуби.
10 discipline bad: harmful to/for to leave: forsake way to hate argument to die
Карање је зло ономе ко оставља пут; који мрзи на укор, умреће.
11 hell: Sheol and Abaddon before LORD also for heart son: child man (Sheol h7585)
Пакао је и погибао пред Господом, а камоли срца синова човечијих. (Sheol h7585)
12 not to love: lover to mock to rebuke to/for him to(wards) wise not to go: went
Подсмевач не љуби оног ко га кори, нити иде к мудрима.
13 heart glad be good face and in/on/with injury heart spirit stricken
Весело срце весели лице, а жалост у срцу обара дух.
14 heart to understand to seek knowledge (and lip *QK) fool to pasture folly
Срце разумно тражи знање, а уста безумних људи наслађују се безумљем.
15 all day afflicted bad: evil and pleasant heart feast continually
Сви су дани невољникови зли; а ко је веселог срца, на гозби је једнако.
16 pleasant little in/on/with fear LORD from treasure many and tumult in/on/with him
Боље је мало са страхом Господњим него велико благо с немиром.
17 pleasant ration herb and love there from cattle to fatten and hating in/on/with him
Боље је јело од зеља где је љубав него од вола угојена где је мржња.
18 man rage to stir up strife and slow face: anger to quiet strife
Човек гневљив замеће распру; а ко је спор на гнев, утишава свађу.
19 way: conduct sluggish like/as hedge briar and way upright to build
Пут је лењога као ограда од трња, а стаза је праведних насута.
20 son: child wise to rejoice father and fool man to despise mother his
Мудар је син радост оцу, а човек безуман презире матер своју.
21 folly joy to/for lacking heart and man understanding to smooth to go: walk
Безумље је радост безумнику, а разуман човек ходи право.
22 to break plot in/on/with nothing counsel and in/on/with abundance to advise to arise: establish
Намере се расипају кад нема савета, а тврдо стоје где је много саветника.
23 joy to/for man in/on/with answer lip his and word in/on/with time his what? pleasant
Радује се човек одговором уста својих, и реч у време како је добра!
24 way life to/for above [to] to/for be prudent because to turn aside: depart from hell: Sheol beneath (Sheol h7585)
Пут к животу иде горе разумноме да се сачува од пакла одоздо. (Sheol h7585)
25 house: home proud to pull LORD and to stand border: boundary widow
Господ раскопава кућу поноситима, а међу удовици утврђује.
26 abomination LORD plot bad: evil and pure word pleasantness
Мрске су Господу мисли зле, а беседе чистих миле су.
27 to trouble house: household his to cut off: to gain unjust-gain and to hate gift to live
Лакомац затире своју кућу, а ко мрзи на поклоне жив ће бити.
28 heart righteous to mutter to/for to answer and lip wicked to bubble bad: evil
Срце праведниково премишља шта ће говорити, а уста безбожничка ригају зло.
29 distant LORD from wicked and prayer righteous to hear: hear
Далеко је Господ од безбожних, а молитву праведних чује.
30 light eye to rejoice heart tidings pleasant to prosper bone
Вид очни весели срце, добар глас гоји кости.
31 ear to hear: hear argument life in/on/with entrails: among wise to lodge
Ухо које слуша карање животно наставаће међу мудрима.
32 to neglect discipline to reject soul: myself his and to hear: hear argument to buy heart
Ко одбацује наставу, не мари за душу своју; а ко слуша карање, бива разуман.
33 fear LORD discipline: instruction wisdom and to/for face: before glory humility
Страх је Господњи настава к мудрости, и пре славе иде смерност.

< Proverbs 15 >