< Nehemiah 10 >

1 and upon [the] to seal Nehemiah [the] governor son: child Hacaliah and Zedekiah
Los que firmaron fueron: el gobernador Nehemías, hijo de Hacalías, y los sacerdotes Sedequías,
2 Seraiah Azariah Jeremiah
Seraías, Azarías, Jeremías,
3 Pashhur Amariah Malchijah
Pasur, Amarías, Malquías,
4 Hattush Shebaniah Malluch
Hatús, Sebanías, Maluc,
5 Harim Meremoth Obadiah
Harim, Meremot, Abdías,
6 Daniel Ginnethon Baruch
Daniel, Ginetón, Baruc,
7 Meshullam Abijah Mijamin
Mesulam, Abías, Mijamín,
8 Maaziah Bilgai Shemaiah these [the] priest
Maazías, Bilgay y Semeías;
9 and [the] Levi and Jeshua son: child Azaniah Binnui from son: child Henadad Kadmiel
los levitas Jesuá, hijo de Azanías, Binúi, de los hijos de Henadad, Cadmiel;
10 and brother: male-relative their Shebaniah Hodiah Kelita Pelaiah Hanan
sus hermanos Sebanías, Hodías, Quelita, Pelaías, Hanán,
11 Mica Rehob Hashabiah
Micaía, Rehob, Hasabías,
12 Zaccur Sherebiah Shebaniah
Zacur, Serebías, Sebanías,
13 Hodiah Bani Beninu
Hodías, Bani, Beninu;
14 head: leader [the] people Parosh Pahath-moab Pahath-moab Elam Zattu Bani
los jefes del pueblo: Paros, Pahat-moab, Elam, Zatu, Bani,
15 Bunni Azgad Bebai
Buni, Azgad, Bebay,
16 Adonijah Bigvai Adin
Adonías, Bigvay, Adín,
17 Ater Hezekiah Azzur
Ater, Ezequías, Azur,
18 Hodiah Hashum Bezai
Hodías, Hasum, Bezay,
19 Hariph Anathoth (Nebai *Q(K)*)
Harif, Anatot, Nebay,
20 Magpiash Meshullam Hezir
Magpías, Mesulam, Hezir,
21 Meshezabel Zadok Jaddua
Mesezabeel, Sadoc, Jadúa,
22 Pelatiah Hanan Anaiah
Pelatías, Hanán, Anaías,
23 Hoshea Hananiah Hasshub
Oseas, Hananías, Hasub,
24 Hallohesh Pilha Shobek
Halohes, Pilha, Sobec,
25 Rehum Hashabnah Maaseiah
Rehum, Hasabna, Maasías,
26 and Ahiah Hanan Anan
Ahías, Hanán, Anán,
27 Malluch Harim Baanah
Maluc, Harim y Baana.
28 and remnant [the] people [the] priest [the] Levi [the] gatekeeper [the] to sing [the] temple servant and all [the] to separate from people [the] land: country/planet to(wards) instruction [the] God woman: wife their son: child their and daughter their all to know to understand
El resto del pueblo, los sacerdotes, levitas, porteros y cantores, servidores y todos los que se apartaron de los pueblos de la tierra hacia la Ley de ʼElohim, sus esposas, hijos e hijas, y todo el que tenía comprensión y discernimiento,
29 to strengthen: strengthen upon brother: male-relative their great their and to come (in): come in/on/with oath and in/on/with oath to/for to go: walk in/on/with instruction [the] God which to give: give in/on/with hand: by Moses servant/slave [the] God and to/for to keep: obey and to/for to make: do [obj] all commandment LORD lord our and justice: judgement his and statute: decree his
se unieron a sus hermanos y sus dirigentes para prometer y jurar que andarían en la Ley de ʼElohim dada por Moisés, esclavo de ʼElohim, y observarían y cumplirían todos los Mandamientos de Yavé nuestro ʼAdonay, así como sus Ordenanzas y sus Estatutos:
30 and which not to give: give(marriage) daughter our to/for people [the] land: country/planet and [obj] daughter their not to take: take to/for son: child our
Que no daríamos nuestras hijas a los pueblos de la tierra, ni tomaríamos sus hijas para nuestros hijos;
31 and people [the] land: country/planet [the] to come (in): bring [obj] [the] ware and all grain in/on/with day [the] Sabbath to/for to sell not to take: buy from them in/on/with Sabbath and in/on/with day holiness and to leave [obj] [the] year [the] seventh and interest all hand
que no les compraríamos en sábado a los pueblos de la tierra que traían mercancías y cereales de todo tipo para vender en sábado y en día santo; y que dejaríamos descansar la tierra el año séptimo y en él remitiríamos toda deuda.
32 and to stand: appoint upon us commandment to/for to give: give upon us third [the] shekel in/on/with year to/for service: ministry house: temple God our
Además, nos impusimos la obligación de contribuir cada año con 3,6 gramos de plata para el servicio del Templo de nuestro ʼElohim:
33 to/for food: bread [the] row and offering [the] continually and to/for burnt offering [the] continually [the] Sabbath [the] month: new moon to/for meeting: festival and to/for holiness and to/for sin: sin offering to/for to atone upon Israel and all work house: temple God our
para el Pan de la Presencia y la ofrenda vegetal continua, el holocausto continuo y de los sábados, lunas nuevas y fiestas solemnes, las consagraciones y los sacrificios de olor que apacigua por el pecado de Israel, y todo el servicio en el Templo de nuestro ʼElohim.
34 and [the] allotted to fall: allot upon offering [the] tree: wood [the] priest [the] Levi and [the] people to/for to come (in): bring to/for house: temple God our to/for house: household father our to/for time to appoint year in/on/with year to/for to burn: burn upon altar LORD God our like/as to write in/on/with instruction
También hicimos un sorteo entre los sacerdotes y levitas, y el pueblo con respecto a la provisión de leña para la ofrenda, a fin de traerla al Templo de nuestro ʼElohim según nuestras casas paternas en tiempos determinados anualmente, para quemar sobre el altar de Yavé, nuestro ʼElohim, como está escrito en la Ley;
35 and to/for to come (in): bring [obj] firstfruit land: soil our and firstfruit all fruit all tree year in/on/with year to/for house: temple LORD
a traer anualmente las primicias de nuestra tierra y de todo fruto de todo árbol al Templo de Yavé;
36 and [obj] firstborn son: child our and animal our like/as to write in/on/with instruction and [obj] firstborn cattle our and flock our to/for to come (in): bring to/for house: temple God our to/for priest [the] to minister in/on/with house: temple God our
también traer al Templo de nuestro ʼElohim los primogénitos de nuestros hijos, bestias, manadas vacunas y rebaños para los sacerdotes que ministran en el Templo de nuestro ʼElohim, como está escrito en la Ley;
37 and [obj] first: beginning dough our and contribution our and fruit all tree new wine and oil to come (in): bring to/for priest to(wards) chamber house: temple God our and tithe land: soil our to/for Levi and they(masc.) [the] Levi [the] to tithe in/on/with all city service: work our
y traer a los sacerdotes la primicia de nuestras masas, ofrendas alzadas, fruto de todo árbol, vino nuevo y aceite a las cámaras del Templo de nuestro ʼElohim, y [traer] el diezmo de nuestra tierra a los levitas, porque los levitas reciben los diezmos de nuestra labranza en todas las ciudades.
38 and to be [the] priest son: descendant/people Aaron with [the] Levi in/on/with to tithe [the] Levi and [the] Levi to ascend: establish [obj] tithe [the] tithe to/for house: temple God our to(wards) [the] chamber to/for house: home [the] treasure
Un sacerdote descendiente de Aarón estará con los levitas cuando éstos reciban los diezmos, y los levitas llevarán el diezmo de los diezmos al Templo de nuestro ʼElohim, a las cámaras de depósito.
39 for to(wards) [the] chamber to come (in): bring son: descendant/people Israel and son: descendant/people [the] Levi [obj] contribution [the] grain [the] new wine and [the] oil and there article/utensil [the] sanctuary and [the] priest [the] to minister and [the] gatekeeper and [the] to sing and not to leave: neglect [obj] house: temple God our
Porque los hijos de Israel y de Leví llevarán la ofrenda del grano, vino nuevo y aceite a las cámaras donde están los utensilios del Santuario, los sacerdotes que ministran, los porteros y los cantores. Nos comprometimos a no abandonar el Templo de nuestro ʼElohim.

< Nehemiah 10 >