< Mark 2 >

1 and (to enter *N+kO) again toward Capernaum through/because of day (and *k) to hear that/since: that (in/on/among house: home *N+kO) to be
Quelques jours après, Jésus revint à Capernaüm. On apprit qu’il était à la maison,
2 and (immediately *KO) to assemble much so never again to make room for nor the/this/who to/with the/this/who door and to speak it/s/he the/this/who word
et il s’assembla un si grand nombre de personnes que l’espace devant la porte ne pouvait plus les contenir. Il leur annonçait la parole.
3 and to come/go to bear/lead to/with it/s/he paralytic to take up by/under: by four
Des gens vinrent à lui, amenant un paralytique porté par quatre hommes.
4 and not be able (to bring to *N+kO) it/s/he through/because of the/this/who crowd to unroof the/this/who roof where(-ever) to be and to dig through/out to lower the/this/who bed (where(-ever) *N+kO) the/this/who paralytic to recline
Comme ils ne pouvaient l’aborder, à cause de la foule, ils découvrirent le toit de la maison où il était, et ils descendirent par cette ouverture le lit sur lequel le paralytique était couché.
5 (and *no) to perceive: see (then *ko) the/this/who Jesus the/this/who faith it/s/he to say the/this/who paralytic child (to release: forgive you *N+kO) the/this/who sin (you *k)
Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique: Mon enfant, tes péchés sont pardonnés.
6 to be then one the/this/who scribe there to sit and to discuss in/on/among the/this/who heart it/s/he
Il y avait là quelques scribes, qui étaient assis, et qui se disaient au-dedans d’eux:
7 which? this/he/she/it thus(-ly) to speak (to blaspheme *N+kO) which? be able to release: forgive sin if: not not one the/this/who God
Comment cet homme parle-t-il ainsi? Il blasphème. Qui peut pardonner les péchés, si ce n’est Dieu seul?
8 and immediately to come to know the/this/who Jesus the/this/who spirit/breath: spirit it/s/he that/since: that thus(-ly) (it/s/he *o) to discuss in/on/among themself (to say *N+kO) it/s/he which? this/he/she/it to discuss in/on/among the/this/who heart you
Jésus, ayant aussitôt connu par son esprit ce qu’ils pensaient au-dedans d’eux, leur dit: Pourquoi avez-vous de telles pensées dans vos cœurs?
9 which? to be easy to say the/this/who paralytic (to release: forgive you *N+kO) the/this/who sin or to say (to arise *N+k+o) and to take up the/this/who bed you and to walk
Lequel est le plus aisé, de dire au paralytique: Tes péchés sont pardonnés, ou de dire: Lève-toi, prends ton lit, et marche?
10 in order that/to then to know that/since: that authority to have/be the/this/who son the/this/who a human to release: forgive sin upon/to/against the/this/who earth: planet to say the/this/who paralytic
Or, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés:
11 you to say (to arise *N+kO) (and *k) to take up the/this/who bed you and to go toward the/this/who house: home you
Je te l’ordonne, dit-il au paralytique, lève-toi, prends ton lit, et va dans ta maison.
12 and to arise and immediately to take up the/this/who bed to go out (before *N+kO) all so to amaze all and to glorify the/this/who God to say that/since: that thus(-ly) never to perceive: see
Et, à l’instant, il se leva, prit son lit, et sortit en présence de tout le monde, de sorte qu’ils étaient tous dans l’étonnement et glorifiaient Dieu, disant: Nous n’avons jamais rien vu de pareil.
13 and to go out again from/with/beside the/this/who sea and all the/this/who crowd to come/go to/with it/s/he and to teach it/s/he
Jésus sortit de nouveau du côté de la mer. Toute la foule venait à lui, et il les enseignait.
14 and to pass to perceive: see Levi the/this/who the/this/who Alphaeus to sit upon/to/against the/this/who tax booth and to say it/s/he to follow me and to arise to follow it/s/he
En passant, il vit Lévi, fils d’Alphée, assis au bureau des péages. Il lui dit: Suis-moi. Lévi se leva, et le suivit.
15 and (to be *N+k+o) (in/on/among the/this/who *ko) to recline it/s/he in/on/among the/this/who home it/s/he and much tax collector and sinful to dine with the/this/who Jesus and the/this/who disciple it/s/he to be for much and (to follow *N+kO) it/s/he
Comme Jésus était à table dans la maison de Lévi, beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie se mirent aussi à table avec lui et avec ses disciples; car ils étaient nombreux, et l’avaient suivi.
16 and the/this/who scribe (and *k) (the/this/who Pharisee *N+kO) (and *o) to perceive: see (that/since: that *N+kO) (to eat *N+k+o) with/after the/this/who sinful and tax collector to say the/this/who disciple it/s/he (which? *k) that/since: that with/after the/this/who tax collector and sinful to eat (and to drink *KO)
Les scribes et les pharisiens, le voyant manger avec les publicains et les gens de mauvaise vie, dirent à ses disciples: Pourquoi mange-t-il et boit-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie?
17 and to hear the/this/who Jesus to say it/s/he (that/since: that *no) no need to have/be the/this/who be strong physician but the/this/who badly to have/be no to come/go to call: call just but sinful (toward repentance *K)
Ce que Jésus ayant entendu, il leur dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades. Je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.
18 and to be the/this/who disciple John and the/this/who (the/this/who *K) (Pharisee *N+kO) to fast and to come/go and to say it/s/he through/because of which? the/this/who disciple John and the/this/who (disciple *no) the/this/who Pharisee to fast the/this/who then you disciple no to fast
Les disciples de Jean et les pharisiens jeûnaient. Ils vinrent dire à Jésus: Pourquoi les disciples de Jean et ceux des pharisiens jeûnent-ils, tandis que tes disciples ne jeûnent point?
19 and to say it/s/he the/this/who Jesus not be able the/this/who son the/this/who bridegroom in/on/among which the/this/who bridegroom with/after it/s/he to be to fast just as/how much time to have/be the/this/who bridegroom with/after (it/s/he *N+kO) no be able to fast
Jésus leur répondit: Les amis de l’époux peuvent-ils jeûner pendant que l’époux est avec eux? Aussi longtemps qu’ils ont avec eux l’époux, ils ne peuvent jeûner.
20 to come/go then day when(-ever) to take away away from it/s/he the/this/who bridegroom and then to fast in/on/among (that *N+KO) (the/this/who *N+kO) (day *N+KO)
Les jours viendront où l’époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront en ce jour-là.
21 (and *k) none patch a cloth unshrunk to sew on upon/to/against (clothing old *N+kO) if: else then not to take up the/this/who fulfillment (away from *no) it/s/he the/this/who new the/this/who old and worse than split to be
Personne ne coud une pièce de drap neuf à un vieil habit; autrement, la pièce de drap neuf emporterait une partie du vieux, et la déchirure serait pire.
22 and none to throw: put wine new toward wineskin old if: else then not (to throw violently *N+kO) the/this/who wine (the/this/who new *k) the/this/who wineskin and the/this/who wine (to destroy *N+KO) and the/this/who wineskin (to destroy *ko) but wine new toward wineskin new (must be put *ko)
Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, le vin fait rompre les outres, et le vin et les outres sont perdus; mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.
23 and to be it/s/he in/on/among the/this/who Sabbath (to pass by/through *NK+o) through/because of the/this/who grainfield and the/this/who disciple it/s/he be first road to do/make: do to pluck the/this/who head of grain
Il arriva, un jour de sabbat, que Jésus traversa des champs de blé. Ses disciples, chemin faisant, se mirent à arracher des épis.
24 and the/this/who Pharisee to say it/s/he look! which? to do/make: do (in/on/among *k) the/this/who Sabbath which no be permitted
Les pharisiens lui dirent: Voici, pourquoi font-ils ce qui n’est pas permis pendant le sabbat?
25 and (it/s/he *k) (to say *N+kO) it/s/he never to read which? to do/make: do David when need to have/be and to hunger it/s/he and the/this/who with/after it/s/he
Jésus leur répondit: N’avez-vous jamais lu ce que fitDavid, lorsqu’il fut dans la nécessité et qu’il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui;
26 how! to enter toward the/this/who house: home the/this/who God upon/to/against Abiathar (the/this/who *k) high-priest and the/this/who bread the/this/who purpose to eat which no be permitted to eat if: not not (the/this/who priest *N+kO) and to give and the/this/who with it/s/he to be
comment il entra dans la maison de Dieu, du temps du souverain sacrificateur Abiathar, et mangea les pains de proposition, qu’il n’est permisqu’aux sacrificateurs de manger, et en donna même à ceux qui étaient avec lui!
27 and to say it/s/he the/this/who Sabbath through/because of the/this/who a human to be (and *no) no the/this/who a human through/because of the/this/who Sabbath
Puis il leur dit: Le sabbat a été fait pour l’homme, et non l’homme pour le sabbat,
28 so lord: God to be the/this/who son the/this/who a human and the/this/who Sabbath
de sorte que le Fils de l’homme est maître même du sabbat.

< Mark 2 >