< Luke 16 >

1 to say then and to/with the/this/who disciple (it/s/he *k) a human one to be rich which to have/be manager and this/he/she/it to accuse it/s/he as/when to scatter the/this/who be already it/s/he
Anih loe a hnukbang kaminawk khaeah hae tiah thuih pae let, Angraeng maeto oh, anih loe phoisa pakuem kami maeto tawnh; to phoisa pakuem kami mah angraeng ih hmuennawk to pasaengh pae king boeh, tiah thuih pae o.
2 and to call it/s/he to say it/s/he which? this/he/she/it to hear about you to pay the/this/who word the/this/who management you no for (be able *N+kO) still to manage
To naah angraeng mah phoisa pakuem kami to kawk moe, Ka thaih ih na tamthang loe kawbangmaw oh? Na pakuem ih phoisa cazin to na patuek ah: nang loe kai ih phoisa pakuem kami ah na om mak ai boeh, tiah a naa.
3 to say then in/on/among themself the/this/who manager which? to do/make: do that/since: since the/this/who lord: master me to remove the/this/who management away from I/we to dig no be strong to ask/beg be ashamed
To naah phoisa pakuem kami mah, kawbangmaw ka oh han boeh, phoisa pakuem kami ah ka ohhaih hoiah ka angraeng mah ang pathok boeh: kai loe long ka takae thai ai, minawk khaeah hnik han ih doeh ka zat koek.
4 to know which? to do/make: do in order that/to when(-ever) to move (out from *no) the/this/who management to receive me toward the/this/who house: home (it/s/he *NK+o)
Phoisa pakuemhaih tok hoi pathok pacoengah, kaminawk mah angmacae im ah kai lak o thai hanah, ka sak han koi tok to ka panoek boeh, tiah a poek.
5 and to call to/summon one each the/this/who debtor the/this/who lord: master themself to say the/this/who first how much/many? to owe the/this/who lord: master me
To pongah anih mah angraeng ih laiba tawn kaminawk to angmah khaeah kawk boih moe, hmaloe koek kami khaeah, Ka angraeng ih laiba nazetto maw na tawnh? tiah a dueng.
6 the/this/who (then *NK+o) to say hundred bath olive oil the/this/who (then *N+kO) to say it/s/he to receive you (the/this/who something written *N+kO) and to seat soon to write fifty
Anih mah, Situi tahhaih boengloeng cumvaito, tiah a naa. Phoisa pakuem kami mah anih khaeah, Laiba cazin to na sin ah, karangah anghnu ah loe, quipangato ah tarik ah, tiah a naa.
7 then other to say you then how much/many? to owe the/this/who then to say hundred cor grain (and *k) to say it/s/he to receive you (the/this/who something written *N+kO) and to write eighty
To pacoengah kalah maeto khaeah, Nang loe nazetto maw na coi? tiah a dueng. Anih mah, Canghum noekhaih cumvaito, tiah a naa. Phoisa pakuem kami mah anih khaeah, Laiba cazin to la ah loe, cumvai tazetto ah tarik ah, tiah a naa.
8 and to praise the/this/who lord: master the/this/who manager the/this/who unrighteousness that/since: since shrewdly to do/make: do that/since: since the/this/who son the/this/who an age: age this/he/she/it thoughtful above/for the/this/who son the/this/who light toward the/this/who generation the/this/who themself to be (aiōn g165)
Katoeng ai phoisa pakuem kami loe palunghahaih hoiah toksak pongah, angraeng mah anih to pakoeh: hae long nuiah kaom kaminawk loe a toksak o naah, aanghaih thung kaom kaminawk pongah doeh palungha o kue. (aiōn g165)
9 and I/we you to say themself to do/make: do friendly/friend out from the/this/who wealth the/this/who unrighteousness in order that/to when(-ever) (to fail *N+KO) to receive you toward the/this/who eternal tent (aiōnios g166)
Kang thuih o, Katoeng ai long nui ih hmuenmae to nangmah ih ampui ah ohsak hanah patoh oh, to tiah ni na duek o naah, hmuenmae mah dungzan ohhaih ahmuen ah na om o sak tih. (aiōnios g166)
10 the/this/who faithful in/on/among least and in/on/among much faithful to be and the/this/who in/on/among least unjust and in/on/among much unjust to be
Hmuen zetta nuiah oepthok kami loe, hmuen zetpui nuiah doeh oepthoh: hmuen zetta nuiah oepthok ai kami loe hmuen zetpui nuiah doeh oepthok ai.
11 if therefore/then in/on/among the/this/who unjust wealth faithful no to be the/this/who true which? you to trust (in)
To pongah long nui hmuen ah mataeng doeh oepthok ah na om ai nahaeloe, mi mah maw nang to angraeng tangtanghaih hmuen pakuemkung ah na suem tih.
12 and if in/on/among the/this/who another’s faithful no to be the/this/who (you *NK+O) which? you to give
Minawk ih hmuen nuiah oepthok ah na om ai nahaeloe, mi mah maw nangmah ih hmuen ah kaom han koi hmuen to na paek tih?
13 none slave be able two lord: master be a slave or for the/this/who one to hate and the/this/who other to love or one to cling to and the/this/who other to despise no be able God be a slave and wealth
Kawbaktih tamna mah doeh angraeng hnetto ih toksak pakaep thai ai: angraeng maeto a hnukma moe, kalah maeto palung han oh; to tih ai boeh loe maeto patawnh moe, kalah maeto prawt han oh. Sithaw tok hoi long tok to na pakaep thai mak ai, tiah a naa.
14 to hear then this/he/she/it all (and *k) the/this/who Pharisee money-loving be already and to ridicule it/s/he
Phoisa palung hmoek Farasi kaminawk mah hae lok hae thaih o naah, anih to pahnui o thuih.
15 and to say it/s/he you to be the/this/who to justify themself before the/this/who a human the/this/who then God to know the/this/who heart you that/since: since the/this/who in/on/among a human high abomination before the/this/who God (to be *k)
Jesu mah nihcae khaeah, minawk hmaa ah loe katoeng kami baktiah na oh o; toe Sithaw mah loe nangcae ih palungthin to panoek: kaminawk hmaa ah kasang ah khingya ih hmuen loe Sithaw mikhnuk ah panuet thok hmuen ah ni oh.
16 the/this/who law and the/this/who prophet (until *N+kO) John away from then the/this/who kingdom the/this/who God to speak good news and all toward it/s/he to force
Kaalok hoi tahmaanawk ih lok loe Johan dung khoek to ni oh: to nathuem hoi kamtong Sithaw mah siangpahrang ah ukhaih prae tamthang to taphong o boeh, kaminawk boih mah a thungah akun thai hanah tha pathok o.
17 easy then to be the/this/who heaven and the/this/who earth: planet to pass by or the/this/who law one tittle to collapse
Kaalok tetta anghmat pongah loe, long hoi van anghmat han zoi kue.
18 all the/this/who to release: divorce the/this/who woman: wife it/s/he and to marry other to commit adultery and (all *k) the/this/who to leave away from man: husband to marry to commit adultery
Mi kawbaktih doeh a zu to pakhrah moe, kalah nongpata la kami loe, a zu laep ah zaehaih sah kami ah oh: a sava mah pakhrak ih nongpata zu haih kami doeh, a zu leap ah zaehaih sah kami ah ni oh.
19 a human then one to be rich and to dress purple cloth and fine linen to celebrate according to day magnificently
Angraeng maeto oh, anih loe kahni kamling hoi kahoih puu kahni to angkuk moe, ni thokkruek kanawm acaeng.
20 poor then one (to be *k) name Lazarus (which *k) to throw: put to/with the/this/who gate it/s/he to have/cause sores
Angraeng ih khongkha taengah, Lazaru, tiah ahmin kaom buh hni kami maeto oh, takpum loe ahmaa hoiah koi,
21 and to long for to feed away from (the/this/who crumb *KO) the/this/who to collapse away from the/this/who table the/this/who rich but and the/this/who dog to come/go to lick the/this/who sore it/s/he
anih loe angraeng ih caboi hoi kakrah caaknoinawk to caak hanah a koeh: toe uinawk angzoh o moe, anih ih ahmaa to palaeh pae o.
22 to be then to die the/this/who poor and to carry off it/s/he by/under: by the/this/who angel toward the/this/who bosom (the/this/who *k) Abraham to die then and the/this/who rich and to bury
Buh hnih kami loe duek, to naah van kaminawk mah anih to Abraham ih saoek ah tapom pae o: angraeng kami doeh duek toeng, anih loe aphum o.
23 and in/on/among the/this/who hell: Hades to lift up the/this/who eye it/s/he be already in/on/among torment to see: see (the/this/who *k) Abraham away from from afar and Lazarus in/on/among the/this/who bosom it/s/he (Hadēs g86)
Anih loe hell thungah patangkhang, van bang a khet tahang naah, Abraham saoek nuiah kaom, Lazaru to ahmuen kangthla hoiah a hnuk. (Hadēs g86)
24 and it/s/he to call to say father Abraham to have mercy me and to send Lazarus in order that/to to dip the/this/who end the/this/who finger it/s/he water and to cool the/this/who tongue me that/since: since be anguished in/on/among the/this/who flame this/he/she/it
Anih loe hangh moe, Pa Abraham, ka nuiah palungnathaih tawn raeh, Lazarus mah a bangpazung to tui thungah nup moe, kai ih palai ah tui kangqai ang pacaa pae hanah patoeh raeh; kai loe hae ih hmai kangqong hoiah patang ka khang boeh, tiah a naa.
25 to say then Abraham child to remember that/since: that to get back (you *k) the/this/who good you in/on/among the/this/who life you and Lazarus similarly the/this/who evil/harm: harm now then (here *N+kO) to plead/comfort you then be anguished
Toe Abraham mah, Capa, nang loe na hing thungah kahoih hmuennawk to na hak, to baktih toengah Lazaru doeh kasae hmuennawk to a hak, tito panoek ah: toe anih loe vaihi monghaih to hnuk boeh moe, nang loe patang na khang boeh.
26 and (in/on/among *N+kO) all this/he/she/it between/meanwhile me and you chasm great to establish that the/this/who to will/desire to cross (hence *N+kO) to/with you not be able nor (the/this/who *k) from there to/with me to cross
Hae hmuennawk boih pacoengah, nang hoi kaicae salakah kalen parai tahawt to oh boeh: to pongah mi kawbaktih mah doeh hae ahmuen hoiah nang khaeah caeh thai mak ai, to baktih toengah mi kawbaktih mah doeh to ih ahmuen hoiah haeah angzo thai mak ai, tiah a naa.
27 to say then to ask you therefore/then father in order that/to to send it/s/he toward the/this/who house: home the/this/who father me
To naah angraeng mah, pa, tahmenhaih kang hnik, Lazaru to kam pa im ah patoeh raeh:
28 to have/be for five brother that to testify solemnly it/s/he in order that/to not and it/s/he to come/go toward the/this/who place this/he/she/it the/this/who torment
nawkamya pangato ka tawnh vop; hae patangkhanghaih ahmuen ah nihcae angzoh o toeng han ai ah, Lazarus mah nihcae khaeah thui pae rae nasoe, tiah a naa.
29 to say (then *no) (it/s/he *ko) Abraham to have/be Moses and the/this/who prophet to hear it/s/he
Abraham mah, anih khaeah, Mosi hoi tahmaanawk a tawnh o bae; nihcae ih lok to tahngai o nasoe, tiah a naa.
30 the/this/who then to say not! father Abraham but if one away from dead to travel to/with it/s/he to repent
Anih mah, to tih na ai ni, pa Abraham: kadueh thung hoiah kami maeto nihcae khaeah caeh nahaeloe, nihcae mah dawnpakhuem o tih, tiah a naa.
31 to say then it/s/he if Moses and the/this/who prophet no to hear (nor *N+kO) if one out from dead to arise to persuade
Abraham mah anih khaeah, Nihcae mah Mosi hoi tahmaanawk ih lok to tahngai o ai nahaeloe, duek thung hoiah angthawk let kami mah nihcae to pacae khing cadoeh, tahngai o mak ai, tiah a naa.

< Luke 16 >