< Job 8 >

1 and to answer Bildad [the] Shuhite and to say
Тада одговори Вилдад Сушанин и рече:
2 till where? to speak these and spirit: breath mighty word lip your
Докле ћеш тако говорити? И речи уста твојих докле ће бити као силан ветар?
3 God to pervert justice and if Almighty to pervert righteousness
Еда ли Бог криво суди? Или Свемогући изврће правду?
4 if son: child your to sin to/for him and to send: let go them in/on/with hand: power transgression their
Што су синови твоји згрешили Њему, зато их је дао безакоњу њиховом.
5 if you(m. s.) to seek to(wards) God and to(wards) Almighty be gracious
А ти да потражиш Бога и помолиш се Свемогућем,
6 if pure and upright you(m. s.) for now to rouse upon you and to complete pasture righteousness your
Ако си чист и прав, заиста ће се пренути за те и честит ће учинити праведан стан твој;
7 and to be first: beginning your little and end your to increase much
И почетак ће твој бити мален, а последак ће ти бити врло велик.
8 for to ask please to/for generation first: previous and to establish: right to/for search father their
Јер питај пређашњи нараштај, и настани да разабереш од отаца њихових;
9 for yesterday we and not to know for shadow day our upon land: country/planet
Јер смо ми јучерашњи, и не знамо ништа, јер су наши дани на земљи сен.
10 not they(masc.) to show you to say to/for you and from heart their to come out: speak speech
Неће ли те они научити? Неће ли ти казати и из срца свог изнети речи?
11 to rise up reed in/on/with not swamp to grow meadow without water
Ниче ли сита без влаге? Расте ли рогоз без воде?
12 still he in/on/with greenery his not to pluck and to/for face: before all grass to wither
Док се још зелени, док се не покоси, суши се пре сваке траве.
13 so way all to forget God and hope profane to perish
Такве су стазе свих који заборављају Бога, и надање лицемерово пропада.
14 which to cut off loin his and house: home spider confidence his
Његово се надање подлама и уздање је његово кућа паукова;
15 to lean upon house: home his and not to stand: stand to strengthen: hold in/on/with him and not to arise: establish
Наслони се на кућу своју, али она не стоји тврдо; ухвати се за њу, али се она не може одржати.
16 fresh he/she/it to/for face: before sun and upon garden his shoot his to come out: issue
Зелени се на сунцу, и у врх врта његовог пружају се огранци његови;
17 upon heap root his to interweave place stone to see
Жиле његове заплећу се код извора, и на месту каменитом шири се;
18 if to swallow up him from place his and to deceive in/on/with him not to see: see you
Али кад се ишчупа из места свог, оно га се одриче: Нисам те видело.
19 look! he/she/it rejoicing way: conduct his and from dust another to spring
Ето, то је радост од његова пута; а из праха ниче други.
20 look! God not to reject complete and not to strengthen: hold in/on/with hand: power be evil
Гле, Бог не одбацује доброг, али не прихвата за руку зликовца.
21 till to fill laughter lip your and lips your shout
Још ће напунити уста твоја смеха и усне твоје попевања.
22 to hate you to clothe shame and tent wicked nothing he
Ненавидници твоји обући ће се у срамоту, и шатора безбожничког неће бити.

< Job 8 >