< Job 41 >

1 to draw Leviathan in/on/with hook and in/on/with cord to sink tongue his
Ziehst du den Leviathan herbei mit der Angel, und senkst du seine Zunge in die Angelschnur?
2 to set: put bulrush in/on/with face: nose his and in/on/with thistle to pierce jaw his
Kannst du einen Binsenstrick durch seine Nase ziehen, und seinen Kinnbacken mit einem Ringe durchbohren?
3 to multiply to(wards) you supplication if: surely yes to speak: speak to(wards) you tender
Wird er viel Flehens an dich richten, oder dir sanfte Worte geben?
4 to cut: make(covenant) covenant with you to take: take him to/for servant/slave forever: enduring
Wird er einen Bund mit dir machen, daß du ihn zum ewigen Knechte nehmest?
5 to laugh in/on/with him like/as bird and to conspire him to/for maiden your
Wirst du mit ihm spielen wie mit einem Vogel, und ihn anbinden für deine Mädchen?
6 to trade upon him associate to divide him between: among merchant
Werden die Fischergenossen ihn verhandeln, ihn verteilen unter Kaufleute?
7 to fill in/on/with spear skin his and in/on/with spear fish head his
Kannst du seine Haut mit Spießen füllen, und seinen Kopf mit Fischharpunen?
8 to set: put upon him palm your to remember battle not to add: again
Lege deine Hand an ihn, gedenke des Kampfes, tue es nicht wieder!
9 look! hope his to lie also to(wards) appearance his to cast
Siehe, eines jeden Hoffnung wird betrogen: wird man nicht schon bei seinem Anblick niedergeworfen?
10 not cruel for to rouse him and who? he/she/it to/for face: before my to stand
Niemand ist so kühn, daß er ihn aufreize. Und wer ist es, der sich vor mein Angesicht stellen dürfte?
11 who? to meet me and to complete underneath: under all [the] heaven to/for me he/she/it
Wer hat mir zuvor gegeben? Und ich werde ihm vergelten. Was unter dem ganzen Himmel ist, ist mein.
12 (to/for him *QK) be quiet bluster his and word: thing might and beauty valuation his
Nicht schweigen will ich von seinen Gliedern und von seiner Kraftfülle und von der Schönheit seines Baues.
13 who? to reveal: uncover face: surface clothing his in/on/with double bridle his who? to come (in): come
Wer deckte die Oberfläche seines Gewandes auf? In sein Doppelgebiß, wer dringt da hinein?
14 door face his who? to open around tooth his terror
Wer tat die Pforte seines Angesichts auf? Der Kreis seiner Zähne ist ein Schrecken.
15 pride channel shield to shut signet narrow
Ein Stolz sind seine starken Schilder, jedes einzelne verschlossen mit festem Siegel.
16 one in/on/with one to approach: approach and spirit: breath not to come (in): come between them
Eines fügt sich ans andere, und keine Luft dringt dazwischen;
17 man: anyone in/on/with brother: compatriot his to cleave to capture and not to separate
Stück an Stück hangen sie fest zusammen, greifen ineinander und trennen sich nicht.
18 sneezing his to shine light and eye his like/as eyelid dawn
Sein Niesen strahlt Licht aus, und seine Augen sind gleich den Wimpern der Morgenröte.
19 from lip his torch to go: went spark fire to escape
Aus seinem Rachen gehen Fackeln, sprühen feurige Funken hervor.
20 from nostril his to come out: come smoke like/as pot to breathe and bulrush
Aus seinen Nüstern fährt Rauch, wie aus einem siedenden Topfe und Kessel.
21 soul: life his coal to kindle and flame from lip his to come out: come
Sein Hauch entzündet Kohlen, und eine Flamme fährt aus seinem Rachen.
22 in/on/with neck his to lodge strength and to/for face: before his to dance dismay
In seinem Halse wohnt Stärke, und die Angst hüpft vor ihm her.
23 refuse flesh his to cleave to pour: cast metal upon him not to shake
Die Wampen seines Fleisches schließen an, sind ihm fest angegossen, unbeweglich.
24 heart his to pour: firm like stone and to pour: firm like/as millstone lower
Sein Herz ist hart wie Stein, und hart wie ein unterer Mühlstein.
25 from elevation his to dread god from breaking to sin
Vor seinem Erheben fürchten sich Starke, vor Verzagtheit geraten sie außer sich.
26 to overtake him sword without to arise: establish spear missile and lance
Trifft man ihn mit dem Schwerte, es hält nicht stand, noch Speer, noch Wurfspieß, noch Harpune.
27 to devise: think to/for straw iron to/for tree: wood rottenness bronze
Das Eisen achtet er für Stroh, das Erz für faules Holz.
28 not to flee him son: type of bow to/for stubble to overturn to/for him stone sling
Der Pfeil jagt ihn nicht in die Flucht, Schleudersteine verwandeln sich ihm in Stoppeln.
29 like/as stubble to devise: think club and to laugh to/for quaking javelin
Wie Stoppeln gilt ihm die Keule, und er verlacht das Sausen des Wurfspießes.
30 underneath: under him point earthenware to spread sharp upon mud
Unter ihm sind scharfe Scherben; einen Dreschschlitten breitet er hin auf den Schlamm.
31 to boil like/as pot depth sea to set: make like/as ointment pot/seasoning
Er macht die Tiefe sieden wie einen Topf, macht das Meer wie einen Salbenkessel.
32 after him to light path to devise: think abyss to/for greyheaded
Hinter ihm leuchtet der Pfad, man könnte die Tiefe für graues Haar halten.
33 nothing upon dust likeness his [the] to make to/for without terror
Auf Erden ist keiner ihm gleich, der geschaffen ist ohne Furcht.
34 [obj] all high to see: see he/she/it king upon all son: child pride
Alles Hohe sieht er an; er ist König über alle wilden Tiere.

< Job 41 >