< Job 31 >

1 covenant to cut: make(covenant) to/for eye my and what? to understand upon virgin
Ako'y nakipagtipan sa aking mga mata; paano nga akong titingin sa isang dalaga?
2 and what? portion god from above and inheritance Almighty from height
Sapagka't ano ang bahagi sa ganang akin sa Dios mula sa itaas, at ang mana sa Makapangyarihan sa lahat mula sa kaitaasan?
3 not calamity to/for unjust and misfortune to/for to work evil: wickedness
Hindi ba kasakunaan sa liko, at kasawiang palad sa mga manggagawa ng kasamaan?
4 not he/she/it to see: see way: conduct my and all step my to recount
Hindi ba niya nakikita ang aking mga lakad, at binibilang ang lahat ng aking mga hakbang?
5 if to go: walk with vanity: false and to hasten upon deceit foot my
Kung ako'y lumakad na walang kabuluhan, at ang aking paa ay nagmadali sa pagdaraya;
6 to weigh me in/on/with balance righteousness and to know god integrity my
(Timbangin ako sa matuwid na timbangan, upang mabatid ng Dios ang aking pagtatapat; )
7 if to stretch step my from [the] way: conduct and after eye my to go: went heart my and in/on/with palm my to cleave blemish
Kung ang aking hakbang ay lumiko sa daan, at ang aking puso ay lumakad ayon sa aking mga mata, at kung ang anomang dungis ay kumapit sa aking mga kamay:
8 to sow and another to eat and offspring my to uproot
Kung gayo'y papaghasikin mo ako, at bayaang kanin ng iba; Oo, bunutin ang bunga ng aking bukid.
9 if to entice heart my upon woman and upon entrance neighbor my to ambush
Kung ang aking puso ay napadaya sa babae, at ako'y bumakay sa pintuan ng aking kapuwa:
10 to grind to/for another woman: wife my and upon her to bow [emph?] another
Kung magkagayo'y iba ang ipaggiling ng aking asawa, at iba ang yumuko sa kaniya.
11 for (he/she/it *Qk) wickedness (and he/she/it *Qk) iniquity: crime judge
Sapagka't iya'y isang mabigat na sala; Oo, isang kasamaan na parurusahan ng mga hukom:
12 for fire he/she/it till Abaddon to eat and in/on/with all produce my to uproot
Sapagka't isang apoy na namumugnaw hanggang sa pagkapahamak, at bubunutin ang lahat ng aking bunga.
13 if to reject justice servant/slave my and maidservant my in/on/with strife their with me me
Kung hinamak ko ang katuwiran ng aking aliping lalake o aliping babae, nang sila'y makipagtalo sa akin:
14 and what? to make: do for to arise: rise God and for to reckon: visit what? to return: reply him
Ano nga ang aking gagawin pagka bumabangon ang Dios? At pagka kaniyang dinadalaw, anong isasagot ko sa kaniya?
15 not in/on/with belly: womb to make me to make him and to establish: make him in/on/with womb one
Hindi ba siyang lumalang sa akin sa bahay-bata ang lumalang sa kaniya; at hindi ba iisa ang humugis sa atin sa bahay-bata?
16 if to withhold from pleasure poor and eye widow to end: expend
Kung pinagkaitan ko ang dukha sa kanilang nasa, o pinangalumata ko ang mga mata ng babaing bao:
17 and to eat morsel my to/for alone me and not to eat orphan from her
O kumain akong magisa ng aking subo, at ang ulila ay hindi kumain niyaon;
18 for from youth my to magnify me like/as father and from belly: womb mother my to lead her
(Hindi, mula sa aking kabataan ay lumaki siyang kasama ko, na gaya ng may isang ama, at aking pinatnubayan siya mula sa bahay-bata ng aking ina; )
19 if to see: see to perish from without clothing and nothing covering to/for needy
Kung ako'y nakakita ng sinomang nangangailangan ng kasuutan, o ng mapagkailangan ng walang kumot;
20 if not to bless me (loin his *QK) and from fleece lamb my to warm
Kung hindi ako pinagpala ng kaniyang mga balakang, at kung siya'y hindi nainitan ng balahibo ng aking mga tupa:
21 if to wave upon orphan hand: power my for to see: see in/on/with gate help my
Kung binuhat ko ang aking kamay laban sa ulila, sapagka't nakita ko ang tulong sa akin sa pintuang-bayan:
22 shoulder my from shoulder [to] to fall: fall and arm my from branch: shoulder her to break
Kung nagkagayo'y malaglag ang aking balikat sa abot-agawin, at ang aking kamay ay mabali sa buto.
23 for dread to(wards) me calamity God and from elevation his not be able
Sapagka't ang kasakunaang mula sa Dios ay kakilabutan sa akin, at dahil sa kaniyang karilagan ay wala akong magawa.
24 if to set: make gold loin my and to/for gold to say confidence my
Kung aking pinapaging ginto ang aking pagasa, at sinabi ko sa dalisay na ginto, ikaw ay aking tiwala;
25 if to rejoice for many strength: rich my and for mighty to find hand my
Kung ako'y nagalak sapagka't ang aking kayamanan ay malaki, at sapagka't ang aking kamay ay nagtamo ng marami;
26 if to see: see light for to shine and moon precious to go: walk
Kung ako'y tumingin sa araw pagka sumisikat, o sa buwan na lumalakad sa kakinangan;
27 and to entice in/on/with secrecy heart my and to kiss hand my to/for lip my
At ang aking puso ay napadayang lihim, at hinagkan ng aking bibig ang aking kamay:
28 also he/she/it iniquity: crime judge for to deceive to/for God from above
Ito may isang kasamaang marapat parusahan ng mga hukom: sapagka't itinakuwil ko ang Dios na nasa itaas.
29 if to rejoice in/on/with disaster to hate me and to rouse for to find him bad: evil
Kung ako'y nagalak sa kasakunaan niyaong nagtatanim ng loob sa akin, o nagmataas ako ng datnan siya ng kasamaan;
30 and not to give: allow to/for to sin palate my to/for to ask in/on/with oath soul: life his
(Oo, hindi ko tiniis ang aking bibig sa kasalanan sa paghingi ng kaniyang buhay na may sumpa; )
31 if not to say man tent my who? to give: allow from flesh his not to satisfy
Kung ang mga tao sa aking tolda ay hindi nagsabi, sinong makakasumpong ng isa na hindi nabusog sa kaniyang pagkain?
32 in/on/with outside not to lodge sojourner door my to/for way to open
Ang taga ibang lupa ay hindi tumigil sa lansangan; kundi aking ibinukas ang aking mga pinto sa manglalakbay,
33 if to cover like/as Adam transgression my to/for to hide in/on/with breast my iniquity: crime my
Kung aking tinakpan na gaya ni Adan ang aking mga pagsalangsang, sa pagkukubli ng aking kasamaan sa aking sinapupunan;
34 for to tremble crowd many and contempt family to to be dismayed me and to silence: silent not to come out: come entrance
Sapagka't aking kinatakutan ang lubhang karamihan, at pinangilabot ako ng paghamak ng mga angkan. Na anopa't ako'y tumahimik, at hindi lumabas sa pintuan?
35 who? to give: if only! to/for me to hear: hear to/for me look! mark my Almighty to answer me and scroll: document to write man strife my
O mano nawang may duminig sa akin! (Narito ang aking tala, sagutin ako ng Makapangyarihan sa lahat; ) At mano nawang magkaroon ako ng sumbong na isinulat ng aking kaaway!
36 if: surely yes not upon shoulder my to lift: bear him to bind him crown to/for me
Tunay na aking papasanin ito sa aking balikat; aking itatali sa akin na gaya ng isang putong.
37 number step my to tell him like leader to present: come him
Aking ipahahayag sa kaniya ang bilang ng aking mga hakbang, gaya ng isang pangulo na lalapitan ko siya.
38 if upon me land: soil my to cry out and unitedness furrow her to weep [emph?]
Kung ang aking lupa ay humiyaw laban sa akin, at ang mga bungkal niyaon ay umiyak na magkakasama;
39 if strength her to eat without silver: money and soul: life master her to breathe
Kung kumain ako ng bunga niyaon na walang bayad, o ipinahamak ko ang buhay ng mga may-ari niyaon:
40 underneath: instead wheat to come out: issue thistle and underneath: instead barley foul weed to finish word Job
Tubuan ng dawag sa halip ng trigo, at ng mga masamang damo sa halip ng cebada. Ang mga salita ni Job ay natapos.

< Job 31 >