< Job 26 >

1 and to answer Job and to say
Job prit la parole et dit:
2 what? to help to/for not strength to save arm not strength
Comme tu sais bien venir en aide à la faiblesse! Comme tu prêtes secours au bras sans force!
3 what? to advise to/for not wisdom and wisdom to/for abundance to know
Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d’intelligence! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!
4 [obj] who? to tell speech and breath who? to come out: come from you
A qui s’adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t’inspire?
5 [the] shade to twist: tremble from underneath: under water and to dwell them
Devant Dieu les ombres tremblent Au-dessous des eaux et de leurs habitants;
6 naked hell: Sheol before him and nothing covering to/for Abaddon (Sheol h7585)
Devant lui le séjour des morts est nu, L’abîme n’a point de voile. (Sheol h7585)
7 to stretch north upon formlessness to hang land: country/planet upon without what?
Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.
8 to constrain water in/on/with cloud his and not to break up/open cloud underneath: under them
Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n’éclatent pas sous leur poids.
9 to grasp face: surface throne to spread upon him cloud his
Il couvre la face de son trône, Il répand sur lui sa nuée.
10 statute: allotment to mark upon face: surface water till limit light with darkness
Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres.
11 pillar heaven to tremble and to astounded from rebuke his
Les colonnes du ciel s’ébranlent, Et s’étonnent à sa menace.
12 in/on/with strength his to disturb [the] sea (and in/on/with understanding his *Qk) to wound Rahab monster
Par sa force il soulève la mer, Par son intelligence il en brise l’orgueil.
13 in/on/with spirit: breath his heaven clearness to bore hand his serpent fleeing
Son souffle donne au ciel la sérénité, Sa main transperce le serpent fuyard.
14 look! these end (way: conduct his *QK) and what? whisper word to hear: hear in/on/with him and thunder (might his *QK) who? to understand
Ce sont là les bords de ses voies, C’est le bruit léger qui nous en parvient; Mais qui entendra le tonnerre de sa puissance?

< Job 26 >