< Job 26 >

1 and to answer Job and to say
Unya mitubag si Job ug miingon,
2 what? to help to/for not strength to save arm not strength
“Giunsa nimo pagtabang kadtong tawo nga walay gahom! Giunsa nimo pagluwas ang bukton nga walay kusog!
3 what? to advise to/for not wisdom and wisdom to/for abundance to know
Giunsa man nimo pagtambag kadtong walay kaalam ug pagpahibalo kaniya sa maayong kahibalo!
4 [obj] who? to tell speech and breath who? to come out: come from you
Kang kinsa man nga panabang ang mga pulong nga imong gipanulti? Kang kinsa man nga espiritu ang migawas gikan kanimo?
5 [the] shade to twist: tremble from underneath: under water and to dwell them
Nagkurog ang patay ilawom sa katubigan, ug kadtong nagpuyo uban kanila.
6 naked hell: Sheol before him and nothing covering to/for Abaddon (Sheol h7585)
Ang Sheol hubo atubangan sa Dios; bisan pa ang pagkaguba walay tabon batok kaniya. (Sheol h7585)
7 to stretch north upon formlessness to hang land: country/planet upon without what?
Giinat niya ang amihan ibabaw sa kawanangan ug gisab-it ang kalibotan sa wala.
8 to constrain water in/on/with cloud his and not to break up/open cloud underneath: under them
Gibugkos niya ang katubigan sa iyang baga nga mga panganod, apan ang mga panganod wala magisi diha kanila.
9 to grasp face: surface throne to spread upon him cloud his
Gitabonan niya ang panagway sa bulan ug gipakatag ang iyang mga panganod niini.
10 statute: allotment to mark upon face: surface water till limit light with darkness
Gikulit niya ang lingin nga utlanan ibabaw sa katubigan sama sa linya taliwala sa kahayag ug kangitngit.
11 pillar heaven to tremble and to astounded from rebuke his
Ang mga haligi sa langit magkurog ug nahibulong sa iyang pagbadlong.
12 in/on/with strength his to disturb [the] sea (and in/on/with understanding his *Qk) to wound Rahab monster
Gipahunong niya ang dagat sa iyang gahom; pinaagi sa iyang panabot gigupok niya si Rahab.
13 in/on/with spirit: breath his heaven clearness to bore hand his serpent fleeing
Pinaagi sa iyang gininhawa, gihawanan niya ang kalangitan sa bagyo; ang kalangitan nahawanan sa bagyo; nitusok ang iyang kamot sa mikagiw nga bitin.
14 look! these end (way: conduct his *QK) and what? whisper word to hear: hear in/on/with him and thunder (might his *QK) who? to understand
Tan-awa, kini tipik lamang sa iyang mga pamaagi; unsa kagamay sa hunghong nga madungog nato kaniya! Kinsa man ang makasabot sa dalugdog sa iyang gahom?”

< Job 26 >