< Job 20 >

1 and to answer Zophar [the] Naamathite and to say
そこでナアマびとゾパルは答えて言った、
2 to/for so disquietings my to return: reply me and in/on/with for the sake of to hasten I in/on/with me
「これによって、わたしは答えようとの思いを起し、これがために心中しきりに騒ぎ立つ。
3 discipline shame my to hear: hear and spirit from understanding my to answer me
わたしはわたしをはずかしめる非難を聞く、しかし、わたしの悟りの霊がわたしに答えさせる。
4 this to know from perpetuity from to set: put man upon land: country/planet
あなたはこの事を知らないのか、昔から地の上に人の置かれてよりこのかた、
5 for triumphing wicked from near and joy profane till moment
悪しき人の勝ち誇はしばらくであって、神を信じない者の楽しみはただつかのまであることを。
6 if to ascend: rise to/for heaven loftiness his and head his to/for cloud to touch
たといその高さが天に達し、その頭が雲におよんでも、
7 like/as dung his to/for perpetuity to perish to see: see him to say where? he
彼はおのれの糞のように、とこしえに滅び、彼を見た者は言うであろう、『彼はどこにおるか』と。
8 like/as dream to fly and not to find him and to wander like/as vision night
彼は夢のように飛び去って、再び見ることはない。彼は夜の幻のように追い払われるであろう。
9 eye to see him and not to add: again and not still to see him place his
彼を見た目はかさねて彼を見ることがなく、彼のいた所も再び彼を見ることがなかろう。
10 son: child his to accept poor and hand his to return: return strength his
その子らは貧しい者に恵みを求め、その手は彼の貨財を償うであろう。
11 bone his to fill (youth his *QK) and with him upon dust to lie down: lay down
その骨には若い力が満ちている、しかしそれは彼と共にちりに伏すであろう。
12 if be sweet in/on/with lip his distress: evil to hide her underneath: under tongue his
たとい悪は彼の口に甘く、これを舌の裏にかくし、
13 to spare upon her and not to leave: release her and to withhold her in/on/with midst palate his
これを惜しんで捨てることなく、口の中に含んでいても、
14 food his in/on/with belly his to overturn gall cobra in/on/with entrails: among his
その食物は彼の腹の中で変り、彼の内で毒蛇の毒となる。
15 strength: rich to swallow up and to vomit him from belly: abdomen his to possess: take him God
彼は貨財をのんでも、またそれを吐き出す、神がそれを彼の腹から押し出されるからだ。
16 poison cobra to suckle to kill him tongue viper
彼は毒蛇の毒を吸い、まむしの舌は彼を殺すであろう。
17 not to see: see in/on/with stream river torrent: river honey and curd
彼は蜜と凝乳の流れる川々を見ることができない。
18 to return: return toil and not to swallow up like/as strength: rich exchange his and not to rejoice
彼はほねおって獲たものを返して、それを食うことができない。その商いによって得た利益をもって楽しむことができない。
19 for to crush to leave: neglect poor house: home to plunder and not to build him
彼が貧しい者をしえたげ、これを捨てたからだ。彼は家を奪い取っても、それを建てることができない。
20 for not to know at ease in/on/with belly: abdomen his in/on/with to desire his not to escape
彼の欲張りは足ることを知らぬゆえ、その楽しむ何物をも救うことができないであろう。
21 nothing survivor to/for to eat he upon so not be firm goodness his
彼が残して食べなかった物とては一つもない。それゆえ、その繁栄はながく続かないであろう。
22 in/on/with to fill sufficiency his be distressed to/for him all hand labour(er) to come (in): come him
その力の満ちている時、彼は窮境に陥り、悩みの手がことごとく彼の上に臨むであろう。
23 to be to/for to fill belly: abdomen his to send: depart in/on/with him burning anger face: anger his and to rain upon them in/on/with intestine his
彼がその腹を満たそうとすれば、神はその激しい怒りを送って、それを彼の上に降り注ぎ、彼の食物とされる。
24 to flee from weapon iron to pass him bow bronze
彼は鉄の武器を免れても、青銅の矢は彼を射通すであろう。
25 to draw and to come out: come from back and lightning from gall his to go: come upon him terror
彼がこれをその身から引き抜けば、きらめく矢じりがその肝から出てきて、恐れが彼の上に臨む。
26 all darkness to hide to/for to treasure his to eat him fire not to breathe be evil survivor in/on/with tent his
もろもろの暗黒が彼の宝物のためにたくわえられ、人が吹き起したものでない火が彼を焼きつくし、その天幕に残っている者を滅ぼすであろう。
27 to reveal: reveal heaven iniquity: crime his and land: country/planet to arise: attack to/for him
天は彼の罪をあらわし、地は起って彼を攻めるであろう。
28 to reveal: remove crops house: home his to pour in/on/with day face: anger his
その家の財産は奪い去られ、神の怒りの日に消えうせるであろう。
29 this portion man wicked from God and inheritance word his from God
これが悪しき人の神から受ける分、神によって定められた嗣業である」。

< Job 20 >