< Job 16 >

1 and to answer Job and to say
Job prit la parole et dit:
2 to hear: hear like/as these many to be sorry: comfort trouble all your
J’ai souvent entendu pareilles choses; Vous êtes tous des consolateurs fâcheux.
3 end to/for word spirit: breath or what? be sick you for to answer
Quand finiront ces discours en l’air? Pourquoi cette irritation dans tes réponses?
4 also I like/as you to speak: speak if there soul: myself your underneath: instead soul: myself my to unite upon you in/on/with speech and to shake upon you in/at/by head my
Moi aussi, je pourrais parler comme vous, Si vous étiez à ma place: Je vous accablerais de paroles, Je secouerais sur vous la tête,
5 to strengthen you in/at/by lip my and solace lips my to withhold
Je vous fortifierais de la bouche, Je remuerais les lèvres pour vous soulager.
6 if to speak: speak not to withhold pain my and to cease what? from me to go: went
Si je parle, mes souffrances ne seront point calmées, Si je me tais, en quoi seront-elles moindres?
7 surely now be weary me be desolate: destroyed all congregation my
Maintenant, hélas! Il m’a épuisé… Tu as ravagé toute ma maison;
8 and to seize me to/for witness to be and to arise: attack in/on/with me lie my in/on/with face my to answer
Tu m’as saisi, pour témoigner contre moi; Ma maigreur se lève, et m’accuse en face.
9 face: anger his to tear and to hate me to grind upon me in/on/with tooth his enemy my to sharpen eye his to/for me
Il me déchire et me poursuit dans sa fureur, Il grince des dents contre moi, Il m’attaque et me perce de son regard.
10 to open upon me in/on/with lip their in/on/with reproach to smite jaw my unitedness upon me to fill [emph?]
Ils ouvrent la bouche pour me dévorer, Ils m’insultent et me frappent les joues, Ils s’acharnent tous après moi.
11 to shut me God to(wards) unjust one and upon hand wicked to wring me
Dieu me livre à la merci des impies, Il me précipite entre les mains des méchants.
12 at ease to be and to break me and to grasp in/on/with neck my and to shatter me and to arise: establish me to/for him to/for guardhouse
J’étais tranquille, et il m’a secoué, Il m’a saisi par la nuque et m’a brisé, Il a tiré sur moi comme à un but.
13 to turn: surround upon me archer his to cleave kidney my and not to spare to pour: pour to/for land: soil gall my
Ses traits m’environnent de toutes parts; Il me perce les reins sans pitié, Il répand ma bile sur la terre.
14 to break through me breach upon face of breach to run: run upon me like/as mighty man
Il me fait brèche sur brèche, Il fond sur moi comme un guerrier.
15 sackcloth to sew upon skin my and to thrust in/on/with dust horn my
J’ai cousu un sac sur ma peau; J’ai roulé ma tête dans la poussière.
16 face my (be red *QK) from weeping and upon eyelid my shadow
Les pleurs ont altéré mon visage; L’ombre de la mort est sur mes paupières.
17 upon not violence in/on/with palm my and prayer my pure
Je n’ai pourtant commis aucune violence, Et ma prière fut toujours pure.
18 land: soil not to cover blood my and not to be place to/for outcry my
O terre, ne couvre point mon sang, Et que mes cris prennent librement leur essor!
19 also now behold in/on/with heaven witness my and advocate my in/on/with height
Déjà maintenant, mon témoin est dans le ciel, Mon témoin est dans les lieux élevés.
20 to mock me neighbor my to(wards) god to drip eye my
Mes amis se jouent de moi; C’est Dieu que j’implore avec larmes.
21 and to rebuke to/for great man with god and son: child man to/for neighbor his
Puisse-t-il donner à l’homme raison contre Dieu, Et au fils de l’homme contre ses amis!
22 for year number to come and way not to return: return to go: went
Car le nombre de mes années touche à son terme, Et je m’en irai par un sentier d’où je ne reviendrai pas.

< Job 16 >