< Job 13 >

1 look! all to see: see eye my to hear: hear ear my and to understand to/for her
Siehe, das alles hat mein Auge gesehen, mein Ohr gehört und sich gemerkt.
2 like/as knowledge your to know also I not to fall: fall I from you
So viel ihr wisset, weiß auch ich; ich stehe nicht hinter euch zurück.
3 but I to(wards) Almighty to speak: speak and to rebuke to(wards) God to delight in
Doch zu dem Allmächtigen will ich reden, und vor Gott mich zu rechtfertigen begehre ich;
4 and but you(m. p.) to smear deception to heal idol all your
ihr hingegen seid Lügenschmiede, nichtige Ärzte, ihr alle!
5 who? to give: give be quiet be quiet [emph?] and to be to/for you to/for wisdom
O daß ihr doch stille schwieget! Das würde euch zur Weisheit gereichen.
6 to hear: hear please argument my and strife lips my to listen
Höret doch meine Rechtfertigung, und horchet auf die Beweisgründe meiner Lippen!
7 to/for God to speak: speak injustice and to/for him to speak: speak deceit
Wollt ihr für Gott Unrecht reden, und für ihn Trug reden?
8 face: kindness his to lift: kindness [emph?] if: surely no to/for God to contend [emph?]
Wollt ihr für ihn Partei nehmen? Oder wollt ihr für Gott rechten?
9 pleasant for to search [obj] you if: surely no like/as to deceive in/on/with human to deceive in/on/with him
Ist es gut für euch, daß er euch erforsche? Oder werdet ihr ihn täuschen, wie man einen Menschen täuscht?
10 to rebuke to rebuke [obj] you if in/on/with secrecy face to lift: kindness [emph?]
Strafen wird er euch, wenn ihr im Geheimen die Person ansehet.
11 not elevation his to terrify [obj] you and dread his to fall: fall upon you
Wird nicht seine Hoheit euch bestürzen, und sein Schrecken auf euch fallen?
12 memorial your proverb ashes to/for back/rim/brow clay back/rim/brow your
Eure Denksprüche sind Sprüche von Asche, eure Schutzwehren erweisen sich als Schutzwehren von Lehm.
13 be quiet from me and to speak: speak I and to pass upon me what?
Schweiget, laßt mich, und ich will reden, was auch über mich ergehen möge.
14 upon what? to lift: raise flesh my in/on/with tooth my and soul: life my to set: put in/on/with palm my
Warum sollte ich mein Fleisch zwischen meine Zähne nehmen, und mein Leben meiner Hand anvertrauen?
15 look! to slay me (to/for him *QK) to wait: hope surely way: conduct my to(wards) face his to rebuke
Siehe, tötet er mich, ich werde auf ihn warten, nur will ich meine Wege ihm ins Angesicht rechtfertigen.
16 also he/she/it to/for me to/for salvation for not to/for face: before his profane to come (in): come
Auch das wird mir zur Rettung sein, daß ein Ruchloser nicht vor sein Angesicht kommen darf.
17 to hear: hear to hear: hear speech my and declaration my in/on/with ear your
Höret, höret meine Rede, und meine Erklärung dringe in eure Ohren!
18 behold please to arrange justice: judgement to know for I to justify
Siehe doch, ich habe die Rechtssache gerüstet! Ich weiß, daß ich Recht behalten werde.
19 who? he/she/it to contend with me me for now be quiet and to die
Wer ist es, der mit mir rechten könnte? Denn dann wollte ich schweigen und verscheiden.
20 surely two not to make: offer with me me then from face your not to hide
Nur zweierlei tue mir nicht; dann werde ich mich nicht vor deinem Angesicht verbergen.
21 palm your from upon me to remove and terror your not to terrify me
Deine Hand entferne von mir, und dein Schrecken ängstige mich nicht.
22 and to call: call to and I to answer or to speak: speak and to return: reply me
So rufe denn, und ich will antworten, oder ich will reden, und erwidere mir!
23 like/as what? to/for me iniquity: crime and sin transgression my and sin my to know me
Wie viele Missetaten und Sünden habe ich? Laß mich meine Übertretung und meine Sünde wissen!
24 to/for what? face your to hide and to devise: think me to/for enemy to/for you
Warum verbirgst du dein Angesicht, und hältst mich für deinen Feind?
25 leaf to drive to tremble and [obj] stubble dry to pursue
Willst du ein verwehtes Blatt hinwegschrecken, und die dürre Stoppel verfolgen?
26 for to write upon me gall and to possess: possess me iniquity: crime youth my
Denn Bitteres verhängst du über mich, und lässest mich erben die Missetaten meiner Jugend;
27 and to set: put in/on/with stock foot my and to keep: look at all way my upon root foot my to engrave
und meine Füße legst du in den Stock, und beobachtest alle meine Pfade, grenzest dir ein die Sohlen meiner Füße;
28 and he/she/it like/as rottenness to become old like/as garment to eat him moth
da ich doch zerfalle wie Moder, wie ein Kleid, das die Motte zerfressen hat.

< Job 13 >