< Isaiah 3 >

1 for behold [the] lord LORD Hosts to turn aside: remove from Jerusalem and from Judah support and support all support food: bread and all support water
Porque ciertamente ʼAdonay Yavé de las huestes aparta de Jerusalén y de Judá toda provisión y apoyo, toda provisión de pan y toda provisión de agua,
2 mighty man and man battle to judge and prophet and to divine and old: elder
al poderoso y al guerrero, al juez y al profeta, al adivino y al anciano,
3 ruler fifty and to lift: kindness face: kindness and to advise and wise craftily and to understand charm
al capitán de 50, al honorable, al consejero, al excelente artesano y al práctico encantador.
4 and to give: make youth ruler their and caprice to rule in/on/with them
Les designaré muchachos como gobernantes, y la arbitrariedad los dominará.
5 and to oppress [the] people man: anyone in/on/with man and man: anyone in/on/with neighbor his to be assertive [the] youth in/on/with old: elder and [the] to dishonor in/on/with to honor: honour
Brotará entre el pueblo la violencia de unos contra otros, cada uno contra su compañero. El joven se levantará contra el anciano y el inferior contra el honorable.
6 for to capture man: anyone in/on/with brother: male-sibling his house: household father his mantle to/for you chief to be to/for us and [the] ruins [the] this underneath: owning hand: owner your
Cuando alguno tome de la mano a su hermano en la casa de su padre y le diga: Tú tienes ropa, sé nuestro gobernante y toma esta ruina en tus manos.
7 to lift: loud in/on/with day [the] he/she/it to/for to say not to be to saddle/tie and in/on/with house: home my nothing food: bread and nothing mantle not to set: make me chief people
Él alzará su voz en aquel día: No seré su médico, porque en mi casa no hay pan ni ropa. No deben designarme como gobernador del pueblo.
8 for to stumble Jerusalem and Judah to fall: fall for tongue their and deed their to(wards) LORD to/for to rebel eye: appearance glory his
Porque Jerusalén se derrumbó y Judá cayó, pues sus palabras y hechos son contra Yavé para provocar los ojos de su majestad.
9 look face their to answer in/on/with them and sin their like/as Sodom to tell not to hide woe! to/for soul: myself their for to wean to/for them distress: evil
La expresión de sus semblantes atestigua contra ellos, porque como Sodoma despliegan su pecado y no lo disimulan. ¡Ay de ellos, porque trajeron la desgracia sobre ellos mismos!
10 to say righteous for pleasant for fruit deed their to eat
Digan a los justos que les irá bien, porque comerán del fruto de sus obras.
11 woe! to/for wicked bad: harmful for recompense hand his to make: do to/for him
¡Ay de los impíos! Les irá mal, porque las obras de sus manos serán su recompensa.
12 people my to oppress him to mock and woman to rule in/on/with him people my to bless you to go astray and way: conduct way your to swallow up
Los opresores de mi pueblo son muchachos, y mujeres se enseñorean de él. Pueblo mío, los que te guían te engañan y tuercen el rumbo de tus caminos.
13 to stand to/for to contend LORD and to stand: stand to/for to judge people
Yavé está en pie para litigar, y para juzgar a los pueblos.
14 LORD in/on/with justice: judgement to come (in): come with old: elder people his and ruler his and you(m. p.) to burn: destroy [the] vineyard violence [the] afflicted in/on/with house: home your
Yavé vendrá a juicio contra los ancianos y gobernantes de su pueblo. Porque ustedes devoraron la viña, y el despojo para el pobre está en sus casas.
15 (what? to/for you *QK) to crush people my and face afflicted to grind utterance Lord YHWH/God Hosts
¿Cuáles motivos tienen para aplastar a mi pueblo y moler los semblantes de los pobres? Palabra de ʼAdonay Yavé de las huestes.
16 and to say LORD because for to exult daughter Zion and to go: walk (to stretch *Qk) throat and to ogle eye to go: walk and to mince to go: went and in/on/with foot their to tinkle
Además Yavé dice: Porque las hijas de Sion son orgullosas y caminan con cabezas altas y ojos seductores, andan con pasitos amanerados y hacen sonar las argollas que llevan sobre sus pies.
17 and to scar Lord crown daughter Zion and LORD hinge their to uncover
Cubrirá con costras las coronillas de las hijas de Sion. Yavé hará que estén desnudas.
18 in/on/with day [the] he/she/it to turn aside: remove Lord [obj] beauty [the] anklet and [the] headband and [the] crescent
Aquel día ʼAdonay quitará las argollas y las lunetas de sus tobillos,
19 [the] pendant and [the] bracelet and [the] veil
los aretes, los brazaletes, las pulseras, los velos,
20 [the] headdress and [the] bracelette and [the] sash and house: home [the] soul: life and [the] charm
las tocas, las cadenillas tobilleras, las fajas, los pomos de perfume, los amuletos,
21 [the] ring and ring [the] face: nose
los anillos, las narigueras,
22 [the] robe and [the] overtunic and [the] cloak and [the] purse
las ropas festivas, los mantos, los chales, los bolsos,
23 and [the] tablet and [the] linen and [the] turban and [the] veil
los espejos, las capas internas de lino, las tiaras y las mantillas.
24 and to be underneath: instead spice decay to be and underneath: instead belt rope and underneath: instead deed: work hairstyle bald spot and underneath: instead robe girding sackcloth branding underneath: instead beauty
Sucederá que en lugar de perfume habrá hediondez; en lugar de cinturón, cuerda; en lugar de trenza, calvicie; en lugar de amplio manto, tela áspera, y en lugar de hermosura, cicatriz.
25 man your in/on/with sword to fall: fall and might your in/on/with battle
Tus varones y tus poderosos en la batalla caerán a espada.
26 and to lament and to mourn entrance her and to clear to/for land: soil to dwell
Sus puertas se entristecerán y se enlutarán. Desolada se sentará en la tierra.

< Isaiah 3 >