< Exodus 16 >

1 and to set out from Elim and to come (in): come all congregation son: descendant/people Israel to(wards) wilderness Sin which between Elim and between Sinai in/on/with five ten day to/for month [the] second to/for to come out: come them from land: country/planet Egypt
Habiendo partido de Elim llegó todo el pueblo de los hijos de Israel al desierto de Sin, que está entre Elim y el Sinaí, el día quince del segundo mes después de su salida del país de Egipto.
2 (and to grumble *QK) all congregation son: descendant/people Israel upon Moses and upon Aaron in/on/with wilderness
Y murmuró todo el pueblo de los hijos de Israel contra Moisés y Aarón en el desierto.
3 and to say to(wards) them son: descendant/people Israel who? to give: if only! to die we in/on/with hand: power LORD in/on/with land: country/planet Egypt in/on/with to dwell we upon pot [the] flesh in/on/with to eat we food: bread to/for satiety for to come out: send [obj] us to(wards) [the] wilderness [the] this to/for to die [obj] all [the] assembly [the] this in/on/with famine
Les decían los hijos de Israel: “¡Ojalá hubiéramos muerto a manos de Yahvé en la tierra de Egipto, cuando nos sentábamos junto a las ollas de carne, cuando comíamos pan en abundancia! Vosotros nos habéis sacado a este desierto para matar de hambre a todo este pueblo.”
4 and to say LORD to(wards) Moses look! I to rain to/for you food: bread from [the] heaven and to come out: come [the] people and to gather word: portion day in/on/with day his because to test him to go: walk in/on/with instruction my if not
Dijo entonces Yahvé a Moisés: “Mira, Yo haré llover sobre vosotros pan del cielo; y saldrá el pueblo a recoger cada día la porción diaria; de esta manera lo pongo a prueba si quiere andar o no según mi ley.
5 and to be in/on/with day [the] sixth and to establish: prepare [obj] which to come (in): bring and to be second upon which to gather day: daily day: daily
Mas al día sexto han de conservar lo que hayan traído, porque será el doble de lo que acostumbran recoger cada día.”
6 and to say Moses and Aaron to(wards) all son: descendant/people Israel evening and to know for LORD to come out: send [obj] you from land: country/planet Egypt
Dijeron, pues, Moisés y Aarón a todos los hijos de Israel: “Esta tarde conoceréis que Yahvé es quien os ha sacado del país de Egipto;
7 and morning and to see: see [obj] glory LORD in/on/with to hear: hear he [obj] murmuring your upon LORD and we what? for (to grumble *QK) upon us
y a la mañana veréis la gloria de Yahvé, ya que ha oído vuestras murmuraciones que se dirigen contra Él; porque nosotros ¿qué somos para que murmuréis contra nosotros?”
8 and to say Moses in/on/with to give: give LORD to/for you in/on/with evening flesh to/for to eat and food: bread in/on/with morning to/for to satisfy in/on/with to hear: hear LORD [obj] murmuring your which you(m. p.) to grumble upon him and we what? not upon us murmuring your for upon LORD
Y añadió Moisés: “Esto será al daros Yahvé esta tarde carne para comer, y a la mañana pan en abundancia; pues Yahvé ha oído vuestras murmuraciones con que murmuráis contra Él; pues ¿qué somos nosotros? No van contra nosotros vuestras murmuraciones, sino contra Yahvé.”
9 and to say Moses to(wards) Aaron to say to(wards) all congregation son: descendant/people Israel to present: come to/for face: before LORD for to hear: hear [obj] murmuring your
Dijo entonces Moisés a Aarón: “Di a todo el pueblo de los hijos de Israel: Acercaos a Yahvé, porque Él ha oído vuestras murmuraciones.”
10 and to be like/as to speak: speak Aaron to(wards) all congregation son: descendant/people Israel and to turn to(wards) [the] wilderness and behold glory LORD to see: see in/on/with cloud
Aún estaba hablando Aarón a todo pueblo de los hijos de Israel, cuando ellos volvieron la cara hacia el desierto, y he aquí que la gloria de Yahvé se apareció en la nube.
11 and to speak: speak LORD to(wards) Moses to/for to say
Y habló Yahvé a Moisés, diciendo:
12 to hear: hear [obj] murmuring son: descendant/people Israel to speak: speak to(wards) them to/for to say between [the] evening to eat flesh and in/on/with morning to satisfy food: bread and to know for I LORD God your
“He oído las murmuraciones de los hijos de Israel. Diles: Entre las dos tardes comeréis carne y por la mañana os hartaréis de pan; y conoceréis que Yo soy Yahvé, vuestro Dios.”
13 and to be in/on/with evening and to ascend: rise [the] quail and to cover [obj] [the] camp and in/on/with morning to be semen [the] dew around to/for camp
Y sucedió que a la tarde vinieron codornices que cubrieron el campamento; y a la mañana había una capa de rocío alrededor del campamento.
14 and to ascend: rise semen [the] dew and behold upon face: surface [the] wilderness thin to peel thin like/as frost upon [the] land: soil
Y al evaporarse la capa de rocío se vio en la superficie del desierto una cosa menuda y granosa, tan menuda como la escarcha sobre la tierra.
15 and to see: see son: descendant/people Israel and to say man: anyone to(wards) brother: compatriot his What? he/she/it for not to know what? he/she/it and to say Moses to(wards) them he/she/it [the] food: bread which to give: give LORD to/for you to/for food
Cuando la vieron los hijos de Israel, se decían unos a otros: “¿Qué es esto?” Pues no sabían lo que era. Les dijo Moisés: “Este es el pan que Yahvé os da por alimento.”
16 this [the] word which to command LORD to gather from him man: anyone to/for lip: according food his omer to/for head number soul: person your man: anyone to/for which in/on/with tent his to take: take
Esta es la orden prescrita por Yahvé: “Recoged de ello cada uno cuanto necesite para comer, un gomor por cabeza, conforme al número de vuestras personas; cada uno recogerá para la gente que tenga en su tienda.”
17 and to make: do so son: descendant/people Israel and to gather [the] to multiply and [the] to diminish
Lo hicieron así los hijos de Israel, y recogieron unos más, otros menos.
18 and to measure in/on/with omer and not to remain [the] to multiply and [the] to diminish not to lack man: anyone to/for lip: according food his to gather
Mas cuando lo midieron con el gomor (encontraron que) quien había recogido mucho, nada tenía de mas, y quien había recogido poco, nada tenía de menos. Cada uno había recogido según lo que podía comer.
19 and to say Moses to(wards) them man: anyone not to remain from him till morning
Les dijo también Moisés: “Nadie deje nada de ello hasta el día siguiente.”
20 and not to hear: hear to(wards) Moses and to remain human from him till morning and be rotten worm and to stink and be angry upon them Moses
Pero no obedecieron a Moisés, sino que algunos dejaron sobras para el día siguiente, y se produjeron gusanos y hediondez, por lo cual Moisés se airó contra ellos.
21 and to gather [obj] him in/on/with morning in/on/with morning man: anyone like/as lip: according food his and to warm [the] sun and to melt
Lo recogían pues todas las mañanas, cada uno según lo que necesitaba para comer; mas cuando se dejaba sentir el calor del sol se derretía.
22 and to be in/on/with day [the] sixth to gather food: bread second two [the] omer to/for one and to come (in): come all leader [the] congregation and to tell to/for Moses
El día sexto recogieron doble porción de alimento, dos gomor para cada persona. Y fueron todos los príncipes del pueblo a decírselo a Moisés;
23 and to say to(wards) them he/she/it which to speak: speak LORD sabbath observance Sabbath holiness to/for LORD tomorrow [obj] which to bake to bake and [obj] which to boil to boil and [obj] all [the] to remain to rest to/for you to/for charge till [the] morning
el cual les respondió: “Esto es lo que ha mandado Yahvé: Mañana es sábado, día de reposo, consagrado a Yahvé. Coced lo que hayáis de cocer, y lo que hayáis de hervir, hervidlo; y todo lo que sobre guardadlo como reserva para el día siguiente.”
24 and to rest [obj] him till [the] morning like/as as which to command Moses and not to stink and worm not to be in/on/with him
Y ellos lo guardaron para el día siguiente, según la orden de Moisés; y no hedió, ni se halló en él gusano alguno.
25 and to say Moses to eat him [the] day for Sabbath [the] day to/for LORD [the] day not to find him in/on/with land: country
Dijo entonces Moisés: “Comedlo hoy, porque hoy es sábado en honor de Yahvé; hoy no lo hallaréis en el campo.
26 six day to gather him and in/on/with day [the] seventh Sabbath not to be in/on/with him
Seis días lo recogeréis, mas al séptimo día que es sábado, no habrá nada”.
27 and to be in/on/with day [the] seventh to come out: come from [the] people to/for to gather and not to find
A pesar de todo al séptimo día salieron algunos del pueblo a recogerlo pero no encontraron nada.
28 and to say LORD to(wards) Moses till where? to refuse to/for to keep: obey commandment my and instruction my
Dijo entonces Yahvé a Moisés: “¿Hasta cuándo rehusaréis guardar mis mandamientos y mis leyes?
29 to see: behold! for LORD to give: give to/for you [the] Sabbath upon so he/she/it to give: give to/for you in/on/with day [the] sixth food: bread day to dwell man: anyone underneath: stand him not to come out: come man: anyone from place his in/on/with day [the] seventh
He aquí que Yahvé os ha dado el sábado; por eso en el día sexto os da pan para dos días. Quédese cada hombre en su sitio; no salga nadie el día séptimo de su lugar”.
30 and to cease [the] people in/on/with day [the] seventh
Y descansó el pueblo el día séptimo.
31 and to call: call by house: household Israel [obj] name his manna and he/she/it like/as seed coriander white and taste his like/as flatbread in/on/with honey
La casa de Israel dio a ese alimento el nombre de maná. Era como granos de cilantro, blanco, y su sabor como de torta de miel.
32 and to say Moses this [the] word: thing which to command LORD fullness [the] omer from him to/for charge to/for generation your because to see: see [obj] [the] food: bread which to eat [obj] you in/on/with wilderness in/on/with to come out: send I [obj] you from land: country/planet Egypt
Y dijo Moisés: “Esto es lo que manda Yahvé: Llenad de maná un gomor, a fin de que se guarde para vuestros descendientes y vean ellos el pan con que os he alimentado en el desierto cuando os saqué del país de Egipto.”
33 and to say Moses to(wards) Aaron to take: take jar one and to give: if only! there [to] fullness [the] omer manna and to rest [obj] him to/for face: before LORD to/for charge to/for generation your
Dijo, pues, Moisés a Aarón: “Toma una vasija y pon en ella un gomor completo de maná, y colócalo delante de Yahvé, a fin de guardarlo para vuestros descendientes”.
34 like/as as which to command LORD to(wards) Moses and to rest him Aaron to/for face: before [the] testimony to/for charge
Y de acuerdo con lo que Yahvé había mandado a Moisés, puso Aarón el (maná) ante el Testimonio para guardarlo.
35 and son: descendant/people Israel to eat [obj] [the] manna forty year till to come (in): come they to(wards) land: country/planet to dwell [obj] [the] manna to eat till to come (in): come they to(wards) end land: country/planet Canaan
Los hijos de Israel comieron el maná cuarenta años, hasta que llegaron a tierra habitada. Comieron el maná hasta llegar a los confines del país de Canaán.
36 and [the] omer tenth [the] ephah he/she/it
El gomor es la décima parte del efa.

< Exodus 16 >