< Deuteronomy 14 >

1 son: child you(m. p.) to/for LORD God your not to cut and not to set: make bald spot between eye your to/for to die
Voi siete figli per il Signore Dio vostro; non vi farete incisioni e non vi raderete tra gli occhi per un morto.
2 for people holy you(m. s.) to/for LORD God your and in/on/with you to choose LORD to/for to be to/for him to/for people possession from all [the] people which upon face: surface [the] land: planet
Tu sei infatti un popolo consacrato al Signore tuo Dio e il Signore ti ha scelto, perché tu fossi il suo popolo privilegiato, fra tutti i popoli che sono sulla terra.
3 not to eat all abomination
Non mangerai alcuna cosa abominevole.
4 this [the] animal which to eat cattle sheep sheep and sheep goat
Questi sono gli animali che potrete mangiare: il bue, la pecora e la capra;
5 deer and gazelle and roebuck and wild goat and ibex and antelope and mountain goat
il cervo, la gazzella, il daino, lo stambecco, l'antilope, il bufalo e il camoscio.
6 and all animal to divide hoof and to cleave cleft two hoof to ascend: regurgitate cud in/on/with animal [obj] her to eat
Potrete mangiare di ogni quadrupede che ha l'unghia bipartita, divisa in due da una fessura, e che rumina.
7 surely [obj] this not to eat from to ascend: regurgitate [the] cud and from to divide [the] hoof [the] to cleave [obj] [the] camel and [obj] [the] hare and [obj] [the] rock badger for to ascend: regurgitate cud they(masc.) and hoof not to divide unclean they(masc.) to/for you
Ma non mangerete quelli che rùminano soltanto o che hanno soltanto l'unghia bipartita, divisa da una fessura e cioè il cammello, la lepre, l'ìrace, che rùminano ma non hanno l'unghia bipartita; considerateli immondi;
8 and [obj] [the] swine for to divide hoof he/she/it and not cud unclean he/she/it to/for you from flesh their not to eat and in/on/with carcass their not to touch
anche il porco, che ha l'unghia bipartita ma non rumina, lo considererete immondo. Non mangerete la loro carne e non toccherete i loro cadaveri.
9 [obj] this to eat from all which in/on/with water all which to/for him fin and scale to eat
Fra tutti gli animali che vivono nelle acque potrete mangiare quelli che hanno pinne e squame;
10 and all which nothing to/for him fin and scale not to eat unclean he/she/it to/for you
ma non mangerete nessuno di quelli che non hanno pinne e squame; considerateli immondi.
11 all bird pure to eat
Potrete mangiare qualunque uccello mondo;
12 and this which not to eat from them [the] eagle and [the] vulture and [the] vulture
ecco quelli che non dovete mangiare:
13 and [the] glede and [obj] [the] falcon and [the] hawk to/for kind her
l'aquila, l'ossìfraga e l'aquila di mare, il nibbio e ogni specie di falco,
14 and [obj] all raven to/for kind his
ogni specie di corvo,
15 and [obj] daughter [the] ostrich and [obj] [the] ostrich and [obj] [the] gull and [obj] [the] hawk to/for kind his
lo struzzo, la civetta, il gabbiano e ogni specie di sparviero,
16 [obj] [the] owl and [obj] [the] owl and [the] chameleon
il gufo, l'ibis, il cigno,
17 and [the] pelican and [obj] [the] carrion [to] and [obj] [the] cormorant
il pellicano, la fòlaga, l'alcione,
18 and [the] stork and [the] heron to/for kind her and [the] hoopoe and [the] bat
la cicogna, ogni specie di airone, l'ùpupa e il pipistrello.
19 and all swarm [the] bird unclean he/she/it to/for you not to eat
Considererete come immondo ogni insetto alato; non ne mangiate.
20 all bird pure to eat
Potrete mangiare ogni uccello mondo.
21 not to eat all carcass to/for sojourner which in/on/with gate: town your to give: give her and to eat her or to sell to/for foreign for people holy you(m. s.) to/for LORD God your not to boil kid in/on/with milk mother his
Non mangerete alcuna bestia che sia morta di morte naturale; la darai al forestiero che risiede nelle tue città, perché la mangi, o la venderai a qualche straniero, perché tu sei un popolo consacrato al Signore tuo Dio. Non farai cuocere un capretto nel latte di sua madre.
22 to tithe to tithe [obj] all produce seed your [the] to come out: produce [the] land: country year year
Dovrai prelevare la decima da tutto il frutto della tua sementa, che il campo produce ogni anno.
23 and to eat to/for face: before LORD God your in/on/with place which to choose to/for to dwell name his there tithe grain your new wine your and oil your and firstborn cattle your and flock your because to learn: learn to/for to fear: revere [obj] LORD God your all [the] day: always
Mangerai davanti al Signore tuo Dio, nel luogo dove avrà scelto di stabilire il suo nome, la decima del tuo frumento, del tuo mosto, del tuo olio e i primi parti del tuo bestiame grosso e minuto, perché tu impari a temere sempre il Signore tuo Dio.
24 and for to multiply from you [the] way: journey for not be able to lift: bear him for to remove from you [the] place which to choose LORD God your to/for to set: make name his there for to bless you LORD God your
Ma se il cammino è troppo lungo per te e tu non puoi trasportare quelle decime, perché è troppo lontano da te il luogo dove il Signore tuo Dio avrà scelto di stabilire il suo nome - perché il Signore tuo Dio ti avrà benedetto -,
25 and to give: give in/on/with silver: money and to confine [the] silver: money in/on/with hand your and to go: went to(wards) [the] place which to choose LORD God your in/on/with him
allora le convertirai in denaro e tenendolo in mano andrai al luogo che il Signore tuo Dio avrà scelto,
26 and to give: give [the] silver: money in/on/with all which to desire soul: myself your in/on/with cattle and in/on/with flock and in/on/with wine and in/on/with strong drink and in/on/with all which to ask you soul: appetite your and to eat there to/for face: before LORD God your and to rejoice you(m. s.) and house: household your
e lo impiegherai per comprarti quanto tu desideri: bestiame grosso o minuto, vino, bevande inebrianti o qualunque cosa di tuo gusto e mangerai davanti al Signore tuo Dio e gioirai tu e la tua famiglia.
27 and [the] Levi which in/on/with gate: town your not to leave: neglect him for nothing to/for him portion and inheritance with you
Il levita che abita entro le tue città, non lo abbandonerai, perché non ha parte né eredità con te.
28 from end three year to come out: send [obj] all tithe produce your in/on/with year [the] he/she/it and to rest in/on/with gate: town your
Alla fine di ogni triennio metterai da parte tutte le decime del tuo provento del terzo anno e le deporrai entro le tue città;
29 and to come (in): come [the] Levi for nothing to/for him portion and inheritance with you and [the] sojourner and [the] orphan and [the] widow which in/on/with gate: town your and to eat and to satisfy because to bless you LORD God your in/on/with all deed: work hand your which to make: do
il levita, che non ha parte né eredità con te, l'orfano e la vedova che saranno entro le tue città, verranno, mangeranno e si sazieranno, perché il Signore tuo Dio ti benedica in ogni lavoro a cui avrai messo mano.

< Deuteronomy 14 >