< Acts 20 >

1 with/after then the/this/who to cease the/this/who commotion (to summon *N+kO) the/this/who Paul the/this/who disciple and (to plead/comfort *NO) to pay respects to to go out (to travel *N+kO) toward (the/this/who *k) Macedonia
Lorsque le tumulte eut cessé, Paul réunit les disciples, et, après les avoir exhortés, prit congé d’eux, et partit pour aller en Macédoine.
2 to pass through then the/this/who part that and to plead/comfort it/s/he word much to come/go toward the/this/who Greece
Il parcourut cette contrée, en adressant aux disciples de nombreuses exhortations.
3 to do/make: spend(TIME) and/both month Three to be plot it/s/he by/under: by the/this/who Jew to ensue to lead toward the/this/who Syria to be (resolution *N+kO) the/this/who to return through/because of Macedonia
Puis il se rendit en Grèce, où il séjourna trois mois. Il était sur le point de s’embarquer pour la Syrie, quand les Juifs lui dressèrent des embûches. Alors il se décida à reprendre la route de la Macédoine.
4 to accompany then it/s/he (until the/this/who Asia *KO) Sopater (Pyrrhus *NO) Berean Thessalonian then Aristarchus and Secundus and Gaius Derbe and Timothy Asian then Tychicus and Trophimus
Il avait pour l’accompagner jusqu’en Asie: Sopater de Bérée, fils de Pyrrhus, Aristarque et Second de Thessalonique, Gaïus de Derbe, Timothée, ainsi que Tychique et Trophime, originaires d’Asie.
5 this/he/she/it (then *no) (to go before *NK+o) to stay me in/on/among Troas
Ceux-ci prirent les devants, et nous attendirent à Troas.
6 me then to sail out/away with/after the/this/who day the/this/who unleavened away from Philippi and to come/go to/with it/s/he toward the/this/who Troas until day five (where(-ever) *N+kO) to remain day seven
Pour nous, après les jours des pains sans levain, nous nous embarquâmes à Philippes, et, au bout de cinq jours, nous les rejoignîmes à Troas, où nous passâmes sept jours.
7 in/on/among then the/this/who one the/this/who Sabbath to assemble (me *N+KO) (disciple the/this/who *K) to break bread the/this/who Paul to dispute it/s/he to ensue to go out/away the/this/who the next day to prolong and/both the/this/who word until midnight
Le premier jour de la semaine, nous étions réunis pour rompre le pain. Paul, qui devait partir le lendemain, s’entretenait avec les disciples, et il prolongea son discours jusqu’à minuit.
8 to be then window sufficient in/on/among the/this/who upper room whither (to be *N+KO) to assemble
Il y avait beaucoup de lampes dans la chambre haute où nous étions assemblés.
9 (to sit down *N+kO) then one young man name Eutychus upon/to/against the/this/who window to vote against sleep deep to dispute the/this/who Paul upon/to/against greater to vote against away from the/this/who sleep to collapse away from the/this/who third story under and to take up dead
Or, un jeune homme nommé Eutychus, qui était assis sur la fenêtre, s’endormit profondément pendant le long discours de Paul; entraîné par le sommeil, il tomba du troisième étage en bas, et il fut relevé mort.
10 to come/go down then the/this/who Paul to fall/press upon it/s/he and to embrace to say not to make commotion the/this/who for soul: life it/s/he in/on/among it/s/he to be
Mais Paul, étant descendu, se pencha sur lui et le prit dans ses bras, en disant: Ne vous troublez pas, car son âme est en lui.
11 to ascend then and to break (the/this/who *no) bread and to taste upon/to/against sufficient and/both to talk until daybreak thus(-ly) to go out
Quand il fut remonté, il rompit le pain et mangea, et il parla longtemps encore jusqu’au jour. Après quoi il partit.
12 to bring then the/this/who child to live and to plead/comfort no moderately
Le jeune homme fut ramené vivant, et ce fut le sujet d’une grande consolation.
13 me then (to go before upon/to/against *NK+o) the/this/who boat to lead (upon/to/against *N+kO) the/this/who Assos from there to ensue to take up the/this/who Paul thus(-ly) for to direct to be to ensue it/s/he to walk
Pour nous, nous précédâmes Paul sur le navire, et nous fîmes voile pour Assos, où nous étions convenus de le reprendre, parce qu’il devait faire la route à pied.
14 as/when then (to ponder/confer *N+kO) me toward the/this/who Assos to take up it/s/he to come/go toward Mitylene
Lorsqu’il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes à bord, et nous allâmes à Mytilène.
15 and from there to set sail the/this/who to come later to come to (opposite *N+kO) Chios the/this/who then other to arrive toward Samos (and to stay in/on/among Trogyllium *K) the/this/who (then *no) to have/be to come/go toward Miletus
De là, continuant par mer, nous arrivâmes le lendemain vis-à-vis de Chios. Le jour suivant, nous cinglâmes vers Samos, et le jour d’après nous vînmes à Milet.
16 (to judge *N+kO) for the/this/who Paul to sail past the/this/who Ephesus that not to be it/s/he to spend time in/on/among the/this/who Asia to hasten for if able (to be *N+kO) it/s/he the/this/who day the/this/who Pentecost to be toward Jerusalem
Paul avait résolu de passer devant Éphèse sans s’y arrêter, afin de ne pas perdre de temps en Asie; car il se hâtait pour se trouver, si cela lui était possible, à Jérusalem le jour de la Pentecôte.
17 away from then the/this/who Miletus to send toward Ephesus to summon the/this/who elder: Elder the/this/who assembly
Cependant, de Milet Paul envoya chercher à Éphèse les anciens de l’Église.
18 as/when then to come to/with it/s/he to say it/s/he you to know/understand away from first day away from which to mount/board toward the/this/who Asia how! with/after you the/this/who all time to be
Lorsqu’ils furent arrivés vers lui, il leur dit: Vous savez de quelle manière, depuis le premier jour où je suis entré en Asie, je me suis sans cesse conduit avec vous,
19 be a slave the/this/who lord: God with/after all humility and (much *K) teardrop and temptation/testing: testing the/this/who to happen me in/on/among the/this/who plot the/this/who Jew
servant le Seigneur en toute humilité, avec larmes, et au milieu des épreuves que me suscitaient les embûches des Juifs.
20 as/when none to withdraw the/this/who be profitable the/this/who not to report you and to teach you public and according to house: home
Vous savez que je n’ai rien caché de ce qui vous était utile, et que je n’ai pas craint de vous prêcher et de vous enseigner publiquement et dans les maisons,
21 to testify solemnly Jew and/both and Greek, Gentile the/this/who toward (the/this/who *k) God repentance and faith (the/this/who *k) toward the/this/who lord: God me Jesus (Christ *KO)
annonçant aux Juifs et aux Grecs la repentance envers Dieu et la foi en notre Seigneur Jésus-Christ.
22 and now look! to bind I/we the/this/who spirit/breath: spirit to travel toward Jerusalem the/this/who in/on/among it/s/he to meet me not to know
Et maintenant voici, lié par l’Esprit, je vais à Jérusalem, ne sachant pas ce qui m’y arrivera;
23 but/however that/since: that the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who holy according to city to testify solemnly (me *NO) to say that/since: that chain and pressure me to stay
seulement, de ville en ville, l’Esprit-Saint m’avertit que des liens et des tribulations m’attendent.
24 but none (word *N+kO) to do/make: appoint (nor to have/be *K) the/this/who soul: life (me *k) precious I/we as/when (to perfect *NK+o) the/this/who racecourse me (with/after joy *K) and the/this/who service which to take from/with/beside the/this/who lord: God Jesus to testify solemnly the/this/who gospel the/this/who grace the/this/who God
Mais je ne fais pour moi-même aucun cas de ma vie, comme si elle m’était précieuse, pourvu que j’accomplisse ma course avec joie, et le ministère que j’ai reçu du Seigneur Jésus, d’annoncer la bonne nouvelle de la grâce de Dieu.
25 and now look! I/we to know that/since: that no still to appear the/this/who face me you all in/on/among which to pass through to preach the/this/who kingdom (the/this/who God *K)
Et maintenant voici, je sais que vous ne verrez plus mon visage, vous tous au milieu desquels j’ai passé en prêchant le royaume de Dieu.
26 (because *N+kO) to testify you in/on/among the/this/who today day that/since: that clean (to be *N+kO) away from the/this/who blood all
C’est pourquoi je vous déclare aujourd’hui que je suis pur du sang de vous tous,
27 no for to withdraw the/this/who not to report all the/this/who plan the/this/who God you
car je vous ai annoncé tout le conseil de Dieu, sans en rien cacher.
28 to watch out (therefore/then *K) themself and all the/this/who flock in/on/among which you the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who holy to place overseer to shepherd the/this/who assembly the/this/who (lord: God and *O) God which to gain through/because of the/this/who blood the/this/who one's own/private
Prenez donc garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau sur lequel le Saint-Esprit vous a établis évêques, pour paître l’Église du Seigneur, qu’il s’est acquise par son propre sang.
29 I/we (for *k) to know (this/he/she/it *k) that/since: that to enter with/after the/this/who departure me wolf weighty toward you not to spare the/this/who flock
Je sais qu’il s’introduira parmi vous, après mon départ, des loups cruels qui n’épargneront pas le troupeau,
30 and out from you it/s/he to arise man to speak to pervert the/this/who to draw away the/this/who disciple after (it/s/he *NK+o)
et qu’il s’élèvera du milieu de vous des hommes qui enseigneront des choses pernicieuses, pour entraîner les disciples après eux.
31 therefore to keep watch to remember that/since: that three years night and day no to cease with/after teardrop to admonish one each
Veillez donc, vous souvenant que, durant trois années, je n’ai cessé nuit et jour d’exhorter avec larmes chacun de vous.
32 and the/this/who now to set before you (brother *K) the/this/who (God *NK+O) and the/this/who word the/this/who grace it/s/he the/this/who be able (to build *N+kO) and to give (you *k) (the/this/who *no) inheritance in/on/among the/this/who to sanctify all
Et maintenant je vous recommande à Dieu et à la parole de sa grâce, à celui qui peut édifier et donner l’héritage avec tous les sanctifiés.
33 money or gold or clothing none to long for
Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni les vêtements de personne.
34 it/s/he (then *k) to know that/since: that the/this/who need me and the/this/who to be with/after I/we to serve the/this/who hand this/he/she/it
Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi.
35 all to show you that/since: that thus(-ly) to labor be necessary to help the/this/who be weak: weak to remember and/both the/this/who word the/this/who lord: God Jesus that/since: that it/s/he to say blessed to be more to give or to take
Je vous ai montré de toutes manières que c’est en travaillant ainsi qu’il faut soutenir les faibles, et se rappeler les paroles du Seigneur, qui a dit lui-même: Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir.
36 and this/he/she/it to say to place the/this/who a knee it/s/he with all it/s/he to pray
Après avoir ainsi parlé, il se mit à genoux, et il pria avec eux tous.
37 sufficient then weeping to be all and to fall/press upon upon/to/against the/this/who neck the/this/who Paul to kiss it/s/he
Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul,
38 be anguished especially upon/to/against the/this/who word which to say that/since: that no still to ensue the/this/who face it/s/he to see/experience to help on the way then it/s/he toward the/this/who boat
ils l’embrassaient, affligés surtout de ce qu’il avait dit qu’ils ne verraient plus son visage. Et ils l’accompagnèrent jusqu’au navire.

< Acts 20 >