< 2 Chronicles 4 >

1 and to make altar bronze twenty cubit length his and twenty cubit width his and ten cubit height his
Weiter fertigte er einen kupfernen Altar an, zwanzig Ellen lang, zwanzig Ellen breit und zehn Ellen hoch.
2 and to make [obj] [the] sea to pour: cast metal ten in/on/with cubit from lip: edge his to(wards) lip: edge his round around and five in/on/with cubit height his and line thirty in/on/with cubit to turn: turn [obj] him around
Und er fertigte das Meer, aus Erz gegossen, von einem Rande bis zum anderen zehn Ellen weit, ringsum rund und fünf Ellen hoch, und eine Schnur von dreißig Ellen umspannte dasselbe ringsum.
3 and likeness cattle underneath: under to/for him around around to turn: surround [obj] him ten in/on/with cubit to surround [obj] [the] sea around two row [the] cattle to pour: cast metal in/on/with casting his
Unterhalb aber war es ganz ringsum von Rindergestalten - je zehn auf die Elle - umgeben; die umgaben das Meer ringsum, zwei Reihen von Rindern, die gleich bei seinem Gusse mitgegossen waren.
4 to stand: stand upon two ten cattle three to turn north [to] and three to turn sea: west [to] and three to turn south [to] and three to turn east [to] and [the] sea upon them from to/for above [to] and all back their house: inside [to]
Es stand auf zwölf Rindern; drei waren gegen Norden gewendet, drei gegen Westen, drei gegen Süden und drei gegen Osten. Das Meer aber ruhte oben auf ihnen, und alle ihre Hinterteile waren nach innen gewendet.
5 and thickness his handbreadth and lip: edge his like/as deed: work lip: edge cup flower lily to strengthen: hold bath three thousand to sustain
Und seine Dicke betrug eine Handbreite, und sein Rand war wie der Rand eines Bechers gestaltet, nach Art einer Lilienblüte; es faßte dreitausend Bath.
6 and to make basin ten and to give: put five from right: south and five from left to/for to wash: wash in/on/with them [obj] deed: work [the] burnt offering to wash in/on/with them and [the] sea to/for to wash: wash to/for priest in/on/with him
Weiter fertigte er zehn Becken; fünf davon stellte er rechts und fünf links auf, damit man darin wüsche (Man spülte darin ab, was zum Brandopfer gehört); das Meer aber, damit sich die Priester darin wüschen.
7 and to make [obj] lampstand [the] gold ten like/as justice: rule their and to give: put in/on/with temple five from right: south and five from left: north
Sodann fertigte er die goldenen Leuchter, zehn an der Zahl, gemäß der für sie geltenden Vorschrift, und stellte sie in den Hauptraum, fünf zur Rechten und fünf zur Linken.
8 and to make table ten and to rest in/on/with temple five from right: south and five from left: north and to make bowl gold hundred
Weiter fertigte er zehn Tische und stellte sie in den Hauptraum, fünf zur Rechten und fünf zur Linken; auch fertigte er hundert goldene Sprengschalen.
9 and to make court [the] priest and [the] enclosure [the] great: large and door to/for enclosure and door their to overlay bronze
Sodann machte er den Vorhof der Priester und den großen Hof und Thüren zu dem Hof; die zugehörigen Thürflügel überzog er mit Erz.
10 and [obj] [the] sea to give: put from shoulder [the] right: south east [to] from opposite south [to]
Das Meer aber stellte er auf der Südseite des Tempels auf, nach Osten zu, gegenüber dem Süden.
11 and to make Hiram [obj] [the] pot and [obj] [the] shovel and [obj] [the] bowl and to end: finish (Hiram *QK) to/for to make: do [obj] [the] work which to make: do to/for king Solomon in/on/with house: temple [the] God
Und Huram fertigte die Töpfe, Schaufeln und Sprengschalen, und so vollendete Huram die Arbeiten, die er dem Könige Salomo am Tempel Gottes gefertigt hatte:
12 pillar two and [the] bowl and [the] capital upon head: top [the] pillar two and [the] latticework two to/for to cover [obj] two bowl [the] capital which upon head: top [the] pillar
zwei Säulen und die beiden Kugeln der Knäufe oben auf den Säulen und die beiden Gitter, um die beiden Kugeln der Knäufe oben auf den Säulen zu bedecken,
13 and [obj] [the] pomegranate four hundred to/for two [the] latticework two row pomegranate to/for latticework [the] one to/for to cover [obj] two bowl [the] capital which upon face of [the] pillar
und die vierhundert Granatäpfel für die beiden Gitter, zwei Reihen Granatäpfel für jedes Gitter;
14 and [obj] [the] base to make and [obj] [the] basin to make upon [the] base
ferner die zehn Gestühle und die zehn Becken auf den Gestühlen
15 [obj] [the] sea one and [obj] [the] cattle two ten underneath: under him
und das eine Meer und die zwölf Rinder darunter.
16 and [obj] [the] pot and [obj] [the] shovel and [obj] [the] fork and [obj] all article/utensil their to make Hiram (Huram)-abi to/for king Solomon to/for house: temple LORD bronze to polish
Und die Töpfe, Schaufeln, Gabeln und alle zugehörigen Geräte fertigte Huram-Abiw dem Könige Salomo für den Tempel Jahwes aus poliertem Erz.
17 in/on/with talent [the] Jordan to pour: cast metal them [the] king in/on/with thickness [the] land: soil between Succoth and between Zeredah
In der Jordansaue ließ sie der König gießen, in Formen von Thonerde, zwischen Sukkoth und Zereda.
18 and to make Solomon all [the] article/utensil [the] these to/for abundance much for not to search weight [the] bronze
Und Salomo ließ alle diese Geräte in sehr großer Anzahl fertigen, denn das Gewicht des Erzes wurde nicht festgestellt.
19 and to make Solomon [obj] all [the] article/utensil which house: temple [the] God and [obj] altar [the] gold and [obj] [the] table and upon them food: bread [the] face
Und Salomo fertigte alle die Geräte, die sich im Tempel Gottes befanden: den goldenen Altar, die Tische mit den Schaubroten darauf,
20 and [obj] [the] lampstand and lamp their to/for to burn: burn them like/as justice: rule to/for face: before [the] sanctuary gold to shut
die Leuchter samt den zugehörigen Lampen, damit sie vorschriftsmäßig vor dem Hinterraum angezündet würden, aus feinem Gold,
21 and [the] flower and [the] lamp and [the] tong gold he/she/it perfection gold
und die Büten, Lampen und Lichtscheren aus Gold - und zwar aus lauterstem Gold -
22 and [the] snuffer and [the] bowl and [the] palm: dish and [the] censer gold to shut and entrance [the] house: temple door his [the] inner to/for Most Holy Place [the] Most Holy Place and door [the] house: palace to/for temple gold
und die Messer, Sprengschalen, Schüsseln und Pfannen aus feinem Gold. Und was die Thüren des Tempels betrifft, so waren ihre inneren Flügel, die zum Allerheiligsten führten, und die Thürflügel des Gebäudes, die zum Hauptraume führten, von Gold.

< 2 Chronicles 4 >