2 Chronicles 34:13

13 and upon [the] burden and to conduct to/for all to make work to/for service and service and from [the] Levite secretary and official and gatekeeper
and
Strongs:
Word:
וְ/עַ֣ל
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

upon
Strongs:
Original:
Word:
וְ/עַ֣ל
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
עַל
Tyndale
Word:
עַל
Transliteration:
al
Gloss:
upon
Morphhology:
Hebrew, Preposition
Definition:
prep upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)

the
Strongs:
Word:
הַ/סַּבָּלִ֗ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

burden
Strongs:
Word:
הַ/סַּבָּלִ֗ים
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Segment:
סַבָּל
Tyndale
Word:
סַבָּל
Transliteration:
sab.bal
Gloss:
burden
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
burden-bearer
Strongs
Word:
סַבָּל
Transliteration:
çabbâl
Pronounciation:
sab-bawl'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a porter; (to bear, bearer of) burden(-s).; from h5445 (סָבַל);

and
Strongs:
Word:
וּֽ/מְנַצְּחִים֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

to conduct
Strongs:
Word:
וּֽ/מְנַצְּחִים֙
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive, Active) Participle (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things
Segment:
נָצַח
Tyndale
Word:
נָצַח
Transliteration:
na.tsach
Gloss:
to conduct
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring 1a) (Niphal) enduring (participle) 1b) (Piel) to act as overseer or superintendent or director or chief
Strongs
Word:
נָצַח
Transliteration:
nâtsach
Pronounciation:
naw-tsakh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent; excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.; a primitive root; also as denominative from h5331 (נֶצַח)

to
Strongs:
Word:
לְ/כֹל֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ל
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Definition:
Prefix lamed

all
Strongs:
Word:
לְ/כֹל֙
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
כֹּל
Tyndale
Word:
כֹּל
Transliteration:
kol
Gloss:
all
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
Strongs
Word:
כֹּל
Transliteration:
kôl
Pronounciation:
kole
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from h3634 (כָּלַל);

to make
Strongs:
Original:
Word:
עֹשֵׂ֣ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing, combined with another term
Segment:
עָשָׂה
Additional:
do|perform
Tyndale
Word:
עָשָׂה
Transliteration:
a.sah
Gloss:
to make
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made

work
Strongs:
Word:
מְלָאכָ֔ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
מְלָאכָה
Tyndale
Word:
מְלָאכָה
Transliteration:
me.la.khah
Gloss:
work
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
occupation, work, business 1a) occupation, business 1b) property 1c) work (something done or made) 1d) workmanship 1e) service, use 1f) public business 1f1) political 1f2) religious
Strongs
Word:
מְלָאכָה
Transliteration:
mᵉlâʼkâh
Pronounciation:
mel-aw-kaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor); business, [phrase] cattle, [phrase] industrious, occupation, ([phrase] -pied), [phrase] officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship).; from the same as h4397 (מֲלְאָךְ);

to
Strongs:
Word:
לַ/עֲבוֹדָ֖ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ל
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Definition:
Prefix lamed

service
Strongs:
Word:
לַ/עֲבוֹדָ֖ה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
עֲבֹדָה
Additional:
ministry[for God|tabernacle]
Tyndale
Word:
עֲבֹדָה
Transliteration:
a.vo.dah
Gloss:
service
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
labour, service 1a) labour, work 1b) labour (of servant or slave) 1c) labour, service (of captives or subjects) 1d) service (of God)
Strongs
Word:
עֲבֹדָה
Transliteration:
ʻăbôdâh
Pronounciation:
ab-o-daw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
work of any kind; act, bondage, [phrase] bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, [idiom] wrought.; or עֲבוֹדָה; from h5647 (עָבַד);

and
Strongs:
Word:
וַ/עֲבוֹדָ֑ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

service
Strongs:
Word:
וַ/עֲבוֹדָ֑ה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
עֲבֹדָה
Additional:
ministry[for God|tabernacle]
Tyndale
Word:
עֲבֹדָה
Transliteration:
a.vo.dah
Gloss:
service
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
labour, service 1a) labour, work 1b) labour (of servant or slave) 1c) labour, service (of captives or subjects) 1d) service (of God)
Strongs
Word:
עֲבֹדָה
Transliteration:
ʻăbôdâh
Pronounciation:
ab-o-daw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
work of any kind; act, bondage, [phrase] bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, [idiom] wrought.; or עֲבוֹדָה; from h5647 (עָבַד);

and
Strongs:
Word:
וּ/מֵֽ/הַ/לְוִיִּ֔ם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

from
Strongs:
Word:
וּ/מֵֽ/הַ/לְוִיִּ֔ם
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
מ
Tyndale
Word:
Transliteration:
m
Gloss:
from
Definition:
Prefix mem

the
Strongs:
Word:
וּ/מֵֽ/הַ/לְוִיִּ֔ם
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

Levite
Strongs:
Word:
וּ/מֵֽ/הַ/לְוִיִּ֔ם
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Gentilic, Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
male members of a NAMED group
Segment:
לֵוִי
Additional:
Levi @ Gen 29:34
Tyndale
Word:
לֵוִי
Transliteration:
le.viy.yi
Gloss:
Levite
Morphhology:
Proper Name, Noun, Gentilic Person
Definition:
Levite = see Levi "joined to" the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah 1a) the tribe descended from Levi specially set aside by God for His service
Strongs
Word:
לֵוִיִּי
Transliteration:
Lêvîyîy
Pronounciation:
lay-vee-ee'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Adjective
Definition:
a Levite or descendant of Levi; Leviite.; or לֵוִי; patronymically from h3878 (לֵוִי);

secretary
Strongs:
Original:
Word:
סוֹפְרִ֥ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Segment:
סֹפֵר
Tyndale
Word:
סֹפֵר
Gloss:
secretary
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
enumerator, muster-officer, secretary, scribe 1a) enumerator, muster-officer, secretary 1b) learned man, scribe

and
Strongs:
Word:
וְ/שֹׁטְרִ֖ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

official
Strongs:
Word:
וְ/שֹׁטְרִ֖ים
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things
Segment:
שֹׁטֵר
Tyndale
Word:
שֹׁטֵר
Transliteration:
sho.ter
Gloss:
official
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
(Qal) official, officer
Strongs
Word:
שֹׁטֵר
Transliteration:
shôṭêr
Pronounciation:
sho-tare'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Masculine
Definition:
properly, a scribe, i.e. (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate; officer, overseer, ruler.; active participle of an otherwise unused root probably meaning to write;

and
Strongs:
Word:
וְ/שׁוֹעֲרִֽים/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

gatekeeper
Strongs:
Word:
וְ/שׁוֹעֲרִֽים/׃
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Segment:
שֹׁעֵר
Tyndale
Word:
שֹׁעֵר
Transliteration:
sho.er
Gloss:
gatekeeper
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
gatekeeper, porter
Strongs
Word:
שׁוֹעֵר
Transliteration:
shôwʻêr
Pronounciation:
sho-are'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a janitor; doorkeeper, porter.; or שֹׁעֵר active participle of h8176 (שָׁעַר) (as denominative from h8179 (שַׁעַר));

:
Strongs:
Word:
וְ/שׁוֹעֲרִֽים/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq