< 2 Chronicles 27 >

1 son: aged twenty and five year Jotham in/on/with to reign he and six ten year to reign in/on/with Jerusalem and name mother his Jerusha daughter Zadok
Jotamu je bilo dvadeset i pet godina kad se zakraljio, a kraljevao je šesnaest godina u Jeruzalemu. Materi mu je bilo ime Jeruša, Sadokova kći.
2 and to make: do [the] upright in/on/with eye: appearance LORD like/as all which to make: do Uzziah father his except not to come (in): come to(wards) temple LORD and still [the] people to ruin
Činio je što je pravo u Jahvinim očima, sasvim kao otac mu Uzija; samo što nije ušao u Jahvin Hekal. Narod je i dalje bio pokvaren.
3 he/she/it to build [obj] gate house: temple LORD [the] high and in/on/with wall [the] Ophel to build to/for abundance
Sagradio je Gornja vrata Doma Jahvina; i na Ofelskom zidu mnogo je gradio.
4 and city to build in/on/with mountain: hill country Judah and in/on/with wood to build fortress and tower
Podigao je i gradove po Judejskoj gori, a u šumama dvorove i kule.
5 and he/she/it to fight with king son: descendant/people Ammon and to strengthen: prevail over upon them and to give: give to/for him son: descendant/people Ammon in/on/with year [the] he/she/it hundred talent silver: money and ten thousand kor wheat and barley ten thousand this to return: pay to/for him son: descendant/people (Ammon *Lav) and in/on/with year [the] second and [the] third
Vojevao je s kraljem Amonovih sinova i pobijedio ih. Amonovi su mu sinovi dali one godine sto srebrnih talenata i deset tisuća kora pšenice i deset tisuća kora ječma. Toliko su mu Amonovi sinovi priložili i druge i treće godine.
6 and to strengthen: strengthen Jotham for to establish: commit way: conduct his to/for face: before LORD God his
Tako se Jotam utvrdio, jer je uredio svoj život pred Jahvom, svojim Bogom.
7 and remainder word: deed Jotham and all battle his and way: conduct his look! they to write upon scroll: book king Israel and Judah
Ostala su Jotamova djela i svi njegovi ratovi i putovi zapisani u Knjizi o izraelskim i judejskim kraljevima.
8 son: aged twenty and five year to be in/on/with to reign he and six ten year to reign in/on/with Jerusalem
Bilo mu je dvadeset i pet godina kad se zakraljio. Kraljevao je šesnaest godina u Jeruzalemu.
9 and to lie down: be dead Jotham with father his and to bury [obj] him in/on/with city David and to reign Ahaz son: child his underneath: instead him
Tada Jotam počinu kod otaca i sahraniše ga u Davidovu gradu. Na njegovo se mjesto zakralji sin mu Ahaz.

< 2 Chronicles 27 >