< 1 Corinthians 10 >

1 no to will/desire (for *N(k)O*) you be ignorant brother that/since: that the/this/who father me all by/under: under the/this/who cloud to be and all through/because of the/this/who sea to pass through
N buakaaba, bandi mani ke o twalgbangu n bo legni ti yanjanba po ki bi fidi ki puodi o kpencianmu.
2 and all toward the/this/who Moses (to baptize *N(k)O*) in/on/among the/this/who cloud and in/on/among the/this/who sea
Moyis n bo wuli'b li mɔglni yeni li ŋunlni.
3 and all the/this/who it/s/he spiritual food to eat
K bi jeni ke gɔ ñuni bi jaandikaaba jiema.
4 and all the/this/who it/s/he spiritual to drink drink to drink for out from spiritual to follow rock the/this/who rock then to be the/this/who Christ
Kelima bi ñuni li tangbaogun ñuma, ke li tangbaogu n den tie bi jesu.
5 but no in/on/among the/this/who greater it/s/he to delight the/this/who God be thrown down for in/on/among the/this/who deserted
Ama u tienu pali den ki mangi tɔba po, ke bi kpe ki bili i tinkuongan,
6 this/he/she/it then mark/example me to be toward the/this/who not to exist me one who desires evil/harm: evil as/just as and that to long for
Mɔla, li bona tie binbigu ti pok lan fidi ke tin da pia ti gbannandi buama nani bani yeni.
7 nor idolater to be as/just as one it/s/he (just as *N(k)O*) to write to seat the/this/who a people to eat and to drink and to arise to play
Da tiendi mani nan yabi ki jaandi yeni, i diani po li maadi ki bi niba, di, ki ñu, ki jelni yeni ti gbannandi buama.
8 nor to sin sexually as/just as one it/s/he to sin sexually and to collapse (in/on/among *k*) one day twenty Three thousand
Ki tiendi mi conconma boncianli, yeni ki nib trubaam kpenl li po.
9 nor to test/tempt the/this/who (Christ *NK(O)*) as/just as (and *k*) one it/s/he to test/tempt: test and by/under: by the/this/who snake (to destroy *N(k)O*)
Da bigindi mani jesu, li po i ki wee den juni ki kpa boncianla.
10 nor to murmur (just as *N(k)O*) (and *k*) one it/s/he to murmur and to destroy by/under: by the/this/who destroyer
Da sɔnmni mani ki bulnbulni nani mi kuuma maleki n kpa yabi yeni.
11 this/he/she/it then (all *K*) (figuratively to happen *N(k)O*) that to write then to/with admonition me toward which the/this/who goal/tax the/this/who an age: age (to come to *N(k)O*) (aiōn g165)
Li bona ba ki bua waani'ti binbigu, ke gɔa diani ki bili yua ba mali ŋanduna juog yogu. (aiōn g165)
12 so the/this/who to think to stand to see not to collapse
Li ya po, yua mali ko ŋani ki gbeni n ya cegi ki ji da ba,
13 temptation/testing: temptation you no to take if: not not human faithful then the/this/who God which no to allow you to test/tempt: tempt above/for which be able but to do/make: do with the/this/who temptation/testing: temptation and the/this/who way out the/this/who be able (you *k*) to endure
Biginli kan ji cua'i ke li ya ki tie bi niba bigina ka, ama ti yonbidaano se ki li paa, o kan ŋaa ke lan cie i paalu, o ba luodi ya ganli ki ba sedi ki guudi.
14 for beloved me to flee away from the/this/who idolatry
Li ya po, n buakaaba, sani mani ya bontitiedi n paadi'ti yeni u tienu.
15 as/when thoughtful to say to judge you which to assert
N maadi nani bi nimɔnba yeni, yeni, yi ba fidi ki mali m maama ne po.
16 the/this/who cup the/this/who praise which to praise/bless not! participation to be the/this/who blood the/this/who Christ the/this/who bread which to break not! participation the/this/who body the/this/who Christ to be
Ya dama ke ti yi yadi mi yediŋanma yeni ki tie jesu sɔm ka aa? ya kpanu ke ti yi bogidi yeni, k tie jesu gbannandi ka aa?
17 that/since: since one bread one body the/this/who much to be the/this/who for all out from the/this/who one bread to share
Kelima kpanu yenga n ye, ke tinba kuli n taani ki tie li kpanu.
18 to see the/this/who Israel according to flesh (no *N(k)O*) the/this/who to eat the/this/who sacrifice participant the/this/who altar to be
Diidi mani Isahel buolu, bani ka dini li jaandbinbindli po jiema aa?
19 which? therefore/then to assert that/since: that sacrificed to idols one to be or that/since: that idol one to be
N ba tienb ledi? padili ki tie pu? ki buali jiema tie padijiema.
20 but that/since: that which (to sacrifice *N(k)O*) (the/this/who *ko*) (Gentiles *KO*) demon and no God (to sacrifice *N(k)O*) no to will/desire then you participant the/this/who demon to be
Ama n maadi, bi paditieba pada tie sitaan yaali, u tienu yaali ka, n bo ki bua'i yeni sitaan.
21 no be able cup lord: God to drink and cup demon no be able table lord: God to share and table demon
I kan fidi ki di yeni u tienu ke bia di yeni sitaani, i kan fidi ki ya bua canbanba bonblie,
22 or to make envious the/this/who lord: God not strong it/s/he to be
Bii t bua bigini u tienu uu? ti pala pa ki pundi lani kani ii?
23 all (me *K*) be permitted but no all be profitable all (me *K*) be permitted but no all to build
Li kuli cabi ama li kuli ki pia ñuadi, “li kuli cabi ama li kuli ki ŋani”
24 nothing the/this/who themself to seek but the/this/who the/this/who other (each *K*)
Oba n da kpaani o yuli po ñuadi, ama ya ñuadi n tie o liebi yaali.
25 all the/this/who in/on/among meat market to sell to eat nothing to investigate through/because of the/this/who conscience
I ba fidi ki je jiekuadikaali kuli, ke da tiendi buali.
26 the/this/who lord: God for the/this/who earth: planet and the/this/who fulfillment it/s/he
Kelima ŋanduna tie u tienu yaali, yaali n ye kuli mɔ tie o yaali.
27 if (then *k*) one to call: call you the/this/who unbelieving and to will/desire to travel all the/this/who to set before you to eat nothing to investigate through/because of the/this/who conscience
Yua ki bani u tienu ya yin'a, k a tuo ki jeni, ŋan da buali buali.
28 if then one you to say this/he/she/it (sacrificed to idols *N(k)O*) to be not to eat through/because of that the/this/who to disclose and the/this/who conscience (the/this/who for lord: God the/this/who earth: planet and the/this/who fulfillment it/s/he *K*)
Ama, nil ya maadi,” ne tie padijiema” da di mani ki dugini ban waani ki bani niiman nni yeni ya po.
29 conscience then to say not! the/this/who themself but the/this/who the/this/who other in order that/to which? for the/this/who freedom me to judge by/under: by another conscience
N ke maadi i yanjagli ka, ama i lielo yanjagli po. Be tieni o tiani ya po n cedi m la li mabili?
30 if (then *k*) I/we grace to share which? to blaspheme above/for which I/we to thank
Li ya sua k n jaandi ki di, be ba cua yeni li mabili n po i?
31 whether therefore/then to eat whether to drink whether one to do/make: do all toward glory God to do/make: do
Mɔla po, yin di bii yin ñu yooo, ya tiendi mani li kuli ki kpiagidi u tienu yeli.
32 not giving offence and Jew to be and Greek, Gentile and the/this/who assembly the/this/who God
Da biidi mani jufnba, greknba bii u tienu jaandidieli.
33 as/just as I/we and all all to please not to seek the/this/who I/we (be profitable *N(k)O*) but the/this/who the/this/who much in order that/to to save
Nani min bua ke min mangi yua kuli pali bonli kulin, ke k kpaani n yuli po ñuadi ka ama boncianli yali ke min fidi ki faabiba.

< 1 Corinthians 10 >